×

Et cette communauté, la vôtre, est une seule communauté, tandis que Je 23:52 French translation

Quran infoFrenchSurah Al-Mu’minun ⮕ (23:52) ayat 52 in French

23:52 Surah Al-Mu’minun ayat 52 in French (الفرنسية)

Quran with French translation - Surah Al-Mu’minun ayat 52 - المؤمنُون - Page - Juz 18

﴿وَإِنَّ هَٰذِهِۦٓ أُمَّتُكُمۡ أُمَّةٗ وَٰحِدَةٗ وَأَنَا۠ رَبُّكُمۡ فَٱتَّقُونِ ﴾
[المؤمنُون: 52]

Et cette communauté, la vôtre, est une seule communauté, tandis que Je suis votre Seigneur. Craignez-Moi donc

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وإن هذه أمتكم أمة واحدة وأنا ربكم فاتقون, باللغة الفرنسية

﴿وإن هذه أمتكم أمة واحدة وأنا ربكم فاتقون﴾ [المؤمنُون: 52]

Islamic Foundation
Cette religion est la votre et c’est une religion unique. Je suis votre Seigneur, alors craignez-Moi ! »
Islamic Foundation
Cette religion est la vôtre et c’est une religion unique. Je suis votre Seigneur, alors craignez-Moi ! »
Muhammad Hameedullah
Et cette communaute, la votre, est une seule communaute, tandis que Je suis votre Seigneur. Craignez-Moi donc
Muhammad Hamidullah
Cette communaute, la votre, est une seule communaute, tandis que Je suis votre Seigneur. Craignez-Moi donc»
Muhammad Hamidullah
Cette communauté, la vôtre, est une seule communauté, tandis que Je suis votre Seigneur. Craignez-Moi donc»
Rashid Maash
Telle est votre religion, la seule veritable religion. Et Je suis votre Seigneur, craignez-Moi donc. »
Rashid Maash
Telle est votre religion, la seule véritable religion. Et Je suis votre Seigneur, craignez-Moi donc. »
Shahnaz Saidi Benbetka
Et cette communaute qui est la votre, ne forme qu’une communaute unique, et que Je suis votre Seigneur ! Craignez-Moi donc !»
Shahnaz Saidi Benbetka
Et cette communauté qui est la vôtre, ne forme qu’une communauté unique, et que Je suis votre Seigneur ! Craignez-Moi donc !»
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek