Quran with French translation - Surah Al-Mu’minun ayat 57 - المؤمنُون - Page - Juz 18
﴿إِنَّ ٱلَّذِينَ هُم مِّنۡ خَشۡيَةِ رَبِّهِم مُّشۡفِقُونَ ﴾
[المؤمنُون: 57]
﴿إن الذين هم من خشية ربهم مشفقون﴾ [المؤمنُون: 57]
Islamic Foundation Ceux qui craignent leur Seigneur dans un sentiment de componction |
Muhammad Hameedullah Ceux qui, de la crainte de leur Seigneur, sont penetres |
Muhammad Hamidullah Ceux qui, de la crainte de leur Seigneur, sont penetres |
Muhammad Hamidullah Ceux qui, de la crainte de leur Seigneur, sont pénétrés |
Rashid Maash Quant a ceux qui sont remplis de crainte envers leur Seigneur |
Rashid Maash Quant à ceux qui sont remplis de crainte envers leur Seigneur |
Shahnaz Saidi Benbetka Ceux qui de la crainte de leur Seigneur sont penetres |
Shahnaz Saidi Benbetka Ceux qui de la crainte de leur Seigneur sont pénétrés |