Quran with German translation - Surah Al-Mu’minun ayat 57 - المؤمنُون - Page - Juz 18
﴿إِنَّ ٱلَّذِينَ هُم مِّنۡ خَشۡيَةِ رَبِّهِم مُّشۡفِقُونَ ﴾
[المؤمنُون: 57]
﴿إن الذين هم من خشية ربهم مشفقون﴾ [المؤمنُون: 57]
| Abu Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul Wahrlich, jene, die sich aus Furcht vor ihrem Herrn Sorge tragen |
| Adel Theodor Khoury Diejenigen, die aus Furcht vor ihrem Herrn erschrecken |
| Adel Theodor Khoury Diejenigen, die aus Furcht vor ihrem Herrn erschrecken |
| Amir Zaidan Gewiß, diejenigen, die vor Ehrfurcht ihrem HERRN gegenuber ergeben sind |
| Amir Zaidan Gewiß, diejenigen, die vor Ehrfurcht ihrem HERRN gegenüber ergeben sind |
| A. S. F. Bubenheim And N. Elyas Gewiß, diejenigen, die aus Furcht vor ihrem Herrn besorgt sind |
| A. S. F. Bubenheim And N. Elyas Gewiß, diejenigen, die aus Furcht vor ihrem Herrn besorgt sind |
| Frank Bubenheim And Nadeem Elyas Gewiß, diejenigen, die aus Furcht vor ihrem Herrn besorgt sind |
| Frank Bubenheim And Nadeem Elyas Gewiß, diejenigen, die aus Furcht vor ihrem Herrn besorgt sind |