Quran with German translation - Surah Al-Mu’minun ayat 57 - المؤمنُون - Page - Juz 18
﴿إِنَّ ٱلَّذِينَ هُم مِّنۡ خَشۡيَةِ رَبِّهِم مُّشۡفِقُونَ ﴾ 
[المؤمنُون: 57]
﴿إن الذين هم من خشية ربهم مشفقون﴾ [المؤمنُون: 57]
| Abu Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul Wahrlich, jene, die sich aus Furcht vor ihrem Herrn Sorge tragen  | 
| Adel Theodor Khoury Diejenigen, die aus Furcht vor ihrem Herrn erschrecken  | 
| Adel Theodor Khoury Diejenigen, die aus Furcht vor ihrem Herrn erschrecken  | 
| Amir Zaidan Gewiß, diejenigen, die vor Ehrfurcht ihrem HERRN gegenuber ergeben sind  | 
| Amir Zaidan Gewiß, diejenigen, die vor Ehrfurcht ihrem HERRN gegenüber ergeben sind  | 
| A. S. F. Bubenheim And N. Elyas Gewiß, diejenigen, die aus Furcht vor ihrem Herrn besorgt sind  | 
| A. S. F. Bubenheim And N. Elyas Gewiß, diejenigen, die aus Furcht vor ihrem Herrn besorgt sind  | 
| Frank Bubenheim And Nadeem Elyas Gewiß, diejenigen, die aus Furcht vor ihrem Herrn besorgt sind  | 
| Frank Bubenheim And Nadeem Elyas Gewiß, diejenigen, die aus Furcht vor ihrem Herrn besorgt sind  |