Quran with Hindi translation - Surah Al-Mu’minun ayat 57 - المؤمنُون - Page - Juz 18
﴿إِنَّ ٱلَّذِينَ هُم مِّنۡ خَشۡيَةِ رَبِّهِم مُّشۡفِقُونَ ﴾
[المؤمنُون: 57]
﴿إن الذين هم من خشية ربهم مشفقون﴾ [المؤمنُون: 57]
Maulana Azizul Haque Al Umari vaastav mein, jo apane paalanahaar ke bhay se darane vaale hain |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed nahin, balki unhen isaka ehasaas nahin hai. nishchay hee jo log apane rab ke bhay se kaanpate rahate hain |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed नहीं, बल्कि उन्हें इसका एहसास नहीं है। निश्चय ही जो लोग अपने रब के भय से काँपते रहते हैं |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi usamen shak nahin ki jo log apane paravaradigaar kee vahashat se laraz rahe hai |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi उसमें शक नहीं कि जो लोग अपने परवरदिगार की वहशत से लरज़ रहे है |