×

Ou diront-ils : "Il est fou ?" Au contraire, c’est la vérité 23:70 French translation

Quran infoFrenchSurah Al-Mu’minun ⮕ (23:70) ayat 70 in French

23:70 Surah Al-Mu’minun ayat 70 in French (الفرنسية)

Quran with French translation - Surah Al-Mu’minun ayat 70 - المؤمنُون - Page - Juz 18

﴿أَمۡ يَقُولُونَ بِهِۦ جِنَّةُۢۚ بَلۡ جَآءَهُم بِٱلۡحَقِّ وَأَكۡثَرُهُمۡ لِلۡحَقِّ كَٰرِهُونَ ﴾
[المؤمنُون: 70]

Ou diront-ils : "Il est fou ?" Au contraire, c’est la vérité qu’il leur a apportée. Et la plupart d’entre eux dédaignent la vérité

❮ Previous Next ❯

ترجمة: أم يقولون به جنة بل جاءهم بالحق وأكثرهم للحق كارهون, باللغة الفرنسية

﴿أم يقولون به جنة بل جاءهم بالحق وأكثرهم للحق كارهون﴾ [المؤمنُون: 70]

Islamic Foundation
Ou bien pretendent-ils qu’il est possede par les demons ? Or il est venu vers eux muni de la verite. Mais la plupart d’entre eux ont en horreur la verite
Islamic Foundation
Ou bien prétendent-ils qu’il est possédé par les démons ? Or il est venu vers eux muni de la vérité. Mais la plupart d’entre eux ont en horreur la vérité
Muhammad Hameedullah
Ou diront-ils : "Il est fou ?" Au contraire, c’est la verite qu’il leur a apportee. Et la plupart d’entre eux dedaignent la verite
Muhammad Hamidullah
Ou diront-ils: «Il est fou?» Au contraire, c'est la verite qu'il leur a apportee. Et la plupart d'entre eux dedaignent la verite
Muhammad Hamidullah
Ou diront-ils: «Il est fou?» Au contraire, c'est la vérité qu'il leur a apportée. Et la plupart d'entre eux dédaignent la vérité
Rashid Maash
Ou alors pretendent-ils qu’il est possede ? Non, il leur a seulement apporte la verite. Mais la plupart d’entre eux ont en horreur la verite
Rashid Maash
Ou alors prétendent-ils qu’il est possédé ? Non, il leur a seulement apporté la vérité. Mais la plupart d’entre eux ont en horreur la vérité
Shahnaz Saidi Benbetka
et qu’ils disent qu’il est possede, alors qu’il est venu a eux porteur de la Verite ? Mais la plupart d’entre eux ont pour la Verite de la repugnance
Shahnaz Saidi Benbetka
et qu’ils disent qu’il est possédé, alors qu’il est venu à eux porteur de la Vérité ? Mais la plupart d’entre eux ont pour la Vérité de la répugnance
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek