Quran with French translation - Surah Al-Furqan ayat 39 - الفُرقَان - Page - Juz 19
﴿وَكُلّٗا ضَرَبۡنَا لَهُ ٱلۡأَمۡثَٰلَۖ وَكُلّٗا تَبَّرۡنَا تَتۡبِيرٗا ﴾
[الفُرقَان: 39]
﴿وكلا ضربنا له الأمثال وكلا تبرنا تتبيرا﴾ [الفُرقَان: 39]
Islamic Foundation A tous Nous avons propose des exemples, et contre tous Nous avons fatalement sevi |
Islamic Foundation À tous Nous avons proposé des exemples, et contre tous Nous avons fatalement sévi |
Muhammad Hameedullah A tous, Nous avions propose des paraboles et Nous les avons tous aneantis d’une facon brutale |
Muhammad Hamidullah A tous, cependant, Nous avions fait des paraboles et Nous les avions tous aneantis d'une facon brutale |
Muhammad Hamidullah A tous, cependant, Nous avions fait des paraboles et Nous les avions tous anéantis d'une façon brutale |
Rashid Maash que Nous avons avertis, en leur proposant des exemples edifiants, avant qu’ils ne soient entierement detruits |
Rashid Maash que Nous avons avertis, en leur proposant des exemples édifiants, avant qu’ils ne soient entièrement détruits |
Shahnaz Saidi Benbetka a chacun de ces peuples Nous avions envoye (en vain) des signes manifestes. Puis, Nous les avons totalement detruits |
Shahnaz Saidi Benbetka à chacun de ces peuples Nous avions envoyé (en vain) des signes manifestes. Puis, Nous les avons totalement détruits |