Quran with French translation - Surah An-Naml ayat 51 - النَّمل - Page - Juz 19
﴿فَٱنظُرۡ كَيۡفَ كَانَ عَٰقِبَةُ مَكۡرِهِمۡ أَنَّا دَمَّرۡنَٰهُمۡ وَقَوۡمَهُمۡ أَجۡمَعِينَ ﴾
[النَّمل: 51]
﴿فانظر كيف كان عاقبة مكرهم أنا دمرناهم وقومهم أجمعين﴾ [النَّمل: 51]
Islamic Foundation Vois donc quelle fut la consequence de leur intrigue : Nous les aneantimes avec tout leur peuple |
Islamic Foundation Vois donc quelle fut la conséquence de leur intrigue : Nous les anéantîmes avec tout leur peuple |
Muhammad Hameedullah Regarde donc ce qu’a ete l’issue finale de leur stratageme: Nous les fimes perir, eux et tout leur peuple |
Muhammad Hamidullah Regarde donc ce qu'a ete la consequence de leur stratageme: Nous les fimes perir, eux et tout leur peuple |
Muhammad Hamidullah Regarde donc ce qu'a été la conséquence de leur stratagème: Nous les fîmes périr, eux et tout leur peuple |
Rashid Maash Vois donc a quoi a abouti leur complot. Nous les avons aneantis, eux et leur peuple, jusqu’au dernier |
Rashid Maash Vois donc à quoi a abouti leur complot. Nous les avons anéantis, eux et leur peuple, jusqu’au dernier |
Shahnaz Saidi Benbetka Considere la consequence de leur complot. Nous les fimes perir, eux et leur peuple, jusqu’au dernier |
Shahnaz Saidi Benbetka Considère la conséquence de leur complot. Nous les fîmes périr, eux et leur peuple, jusqu’au dernier |