×

Et quand Nos Messagers (les Anges) vinrent à Lot, il fut affligé 29:33 French translation

Quran infoFrenchSurah Al-‘Ankabut ⮕ (29:33) ayat 33 in French

29:33 Surah Al-‘Ankabut ayat 33 in French (الفرنسية)

Quran with French translation - Surah Al-‘Ankabut ayat 33 - العَنكبُوت - Page - Juz 20

﴿وَلَمَّآ أَن جَآءَتۡ رُسُلُنَا لُوطٗا سِيٓءَ بِهِمۡ وَضَاقَ بِهِمۡ ذَرۡعٗاۖ وَقَالُواْ لَا تَخَفۡ وَلَا تَحۡزَنۡ إِنَّا مُنَجُّوكَ وَأَهۡلَكَ إِلَّا ٱمۡرَأَتَكَ كَانَتۡ مِنَ ٱلۡغَٰبِرِينَ ﴾
[العَنكبُوت: 33]

Et quand Nos Messagers (les Anges) vinrent à Lot, il fut affligé pour eux, et se sentit incapable de les protéger. Ils lui dirent : “Ne crains rien et ne t’afflige pas... Nous te sauverons ainsi que ta famille, excepté ta femme qui sera parmi ceux qui périront

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ولما أن جاءت رسلنا لوطا سيء بهم وضاق بهم ذرعا وقالوا لا, باللغة الفرنسية

﴿ولما أن جاءت رسلنا لوطا سيء بهم وضاق بهم ذرعا وقالوا لا﴾ [العَنكبُوت: 33]

Islamic Foundation
Quand Nos emissaires vinrent a Loth, il s’affligea pour eux et fut gene de leur presence. Ils lui dirent alors : « N’aie pas peur et ne sois pas triste, car nous te sauverons, toi et ta famille, mais nous en exclurons ta femme qui sera du nombre des disparus
Islamic Foundation
Quand Nos émissaires vinrent à Loth, il s’affligea pour eux et fut gêné de leur présence. Ils lui dirent alors : « N’aie pas peur et ne sois pas triste, car nous te sauverons, toi et ta famille, mais nous en exclurons ta femme qui sera du nombre des disparus
Muhammad Hameedullah
Et quand Nos Messagers (les Anges) vinrent a Lot, il fut afflige pour eux, et se sentit incapable de les proteger. Ils lui dirent : “Ne crains rien et ne t’afflige pas... Nous te sauverons ainsi que ta famille, excepte ta femme qui sera parmi ceux qui periront
Muhammad Hamidullah
Et quand Nos Anges vinrent a Lot, il fut afflige pour eux, et se sentit incapable de les proteger. Ils lui dirent: «Ne crains rien et ne t'afflige pas... Nous te sauverons ainsi que ta famille, excepte ta femme qui sera parmi ceux qui periront
Muhammad Hamidullah
Et quand Nos Anges vinrent à Lot, il fut affligé pour eux, et se sentit incapable de les protéger. Ils lui dirent: «Ne crains rien et ne t'afflige pas... Nous te sauverons ainsi que ta famille, excepté ta femme qui sera parmi ceux qui périront
Rashid Maash
Lorsque Nos messagers se presenterent a Loth, il fut afflige par leur arrivee et angoisse par leur presence. Ils le rassurerent : « Ne crains rien et ne t’afflige pas. Nous allons te sauver, toi et ta famille, excepte ta femme, vouee avec les autres a etre exterminee
Rashid Maash
Lorsque Nos messagers se présentèrent à Loth, il fut affligé par leur arrivée et angoissé par leur présence. Ils le rassurèrent : « Ne crains rien et ne t’afflige pas. Nous allons te sauver, toi et ta famille, excepté ta femme, vouée avec les autres à être exterminée
Shahnaz Saidi Benbetka
Nos messagers se presenterent chez Loth. Il en fut tres affecte et se sentit desempare. Mais les emissaires le rassurerent en lui disant : «N’aie crainte, et ne t’afflige point ! Nous allons te sauver, toi et les tiens, excepte ta femme qui sera du nombre des aneantis en cette fin de nuit »
Shahnaz Saidi Benbetka
Nos messagers se présentèrent chez Loth. Il en fut très affecté et se sentit désemparé. Mais les émissaires le rassurèrent en lui disant : «N’aie crainte, et ne t’afflige point ! Nous allons te sauver, toi et les tiens, excepté ta femme qui sera du nombre des anéantis en cette fin de nuit »
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek