Quran with French translation - Surah Al-‘Ankabut ayat 37 - العَنكبُوت - Page - Juz 20
﴿فَكَذَّبُوهُ فَأَخَذَتۡهُمُ ٱلرَّجۡفَةُ فَأَصۡبَحُواْ فِي دَارِهِمۡ جَٰثِمِينَ ﴾
[العَنكبُوت: 37]
﴿فكذبوه فأخذتهم الرجفة فأصبحوا في دارهم جاثمين﴾ [العَنكبُوت: 37]
Islamic Foundation Or, ils l’accuserent de mensonge, et le Tremblement (de terre) les saisit, les laissant, le lendemain, inertes dans leurs maisons |
Islamic Foundation Or, ils l’accusèrent de mensonge, et le Tremblement (de terre) les saisit, les laissant, le lendemain, inertes dans leurs maisons |
Muhammad Hameedullah Mais ils le traiterent de menteur. Le cataclysme les saisit, et au matin, ils gisaient sans vie dans leurs demeures |
Muhammad Hamidullah Mais ils le traiterent de menteur. Le cataclysme les saisit, et au matin, ils gisaient sans vie dans leurs demeures |
Muhammad Hamidullah Mais ils le traitèrent de menteur. Le cataclysme les saisit, et au matin, ils gisaient sans vie dans leurs demeures |
Rashid Maash Mais ils le traiterent d’imposteur si bien que, saisis par le Cataclysme, ils se retrouverent sans vie, gisants sur leurs terres |
Rashid Maash Mais ils le traitèrent d’imposteur si bien que, saisis par le Cataclysme, ils se retrouvèrent sans vie, gisants sur leurs terres |
Shahnaz Saidi Benbetka Mais ils le traiterent d’imposteur. Aussi furent-ils surpris par Le Tremblement, et le lendemain, ils gisaient sans vie au milieu des decombres de leurs maisons |
Shahnaz Saidi Benbetka Mais ils le traitèrent d’imposteur. Aussi furent-ils surpris par Le Tremblement, et le lendemain, ils gisaient sans vie au milieu des décombres de leurs maisons |