Quran with German translation - Surah Al-‘Ankabut ayat 37 - العَنكبُوت - Page - Juz 20
﴿فَكَذَّبُوهُ فَأَخَذَتۡهُمُ ٱلرَّجۡفَةُ فَأَصۡبَحُواْ فِي دَارِهِمۡ جَٰثِمِينَ ﴾
[العَنكبُوت: 37]
﴿فكذبوه فأخذتهم الرجفة فأصبحوا في دارهم جاثمين﴾ [العَنكبُوت: 37]
Abu Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul Jedoch sie erklärten ihn für einen Lügner. Da erfaßte sie ein heftiges Beben, und sie lagen in ihren Wohnungen auf dem Boden |
Adel Theodor Khoury Aber sie ziehen ihn der Luge. Da ergriff sie das Beben, und am Morgen lagen sie in ihrer Wohnstatte nieder |
Adel Theodor Khoury Aber sie ziehen ihn der Lüge. Da ergriff sie das Beben, und am Morgen lagen sie in ihrer Wohnstätte nieder |
Amir Zaidan Dann bezichtigten sie ihn der Luge, dann richtete sie das Bebende zugrunde, so wurden sie in ihrer Wohnstatte zu leblosen Korpern |
Amir Zaidan Dann bezichtigten sie ihn der Lüge, dann richtete sie das Bebende zugrunde, so wurden sie in ihrer Wohnstätte zu leblosen Körpern |
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas Aber sie bezichtigten ihn der Luge. Da ergriff sie das Zittern, und am Morgen lagen sie in ihrer Wohnstatte auf den Brusten da |
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas Aber sie bezichtigten ihn der Lüge. Da ergriff sie das Zittern, und am Morgen lagen sie in ihrer Wohnstätte auf den Brüsten da |
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas Aber sie bezichtigten ihn der Luge. Da ergriff sie das Zittern, und am Morgen lagen sie in ihrer Wohnstatte auf den Brusten da |
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas Aber sie bezichtigten ihn der Lüge. Da ergriff sie das Zittern, und am Morgen lagen sie in ihrer Wohnstätte auf den Brüsten da |