Quran with Russian translation - Surah Al-‘Ankabut ayat 37 - العَنكبُوت - Page - Juz 20
﴿فَكَذَّبُوهُ فَأَخَذَتۡهُمُ ٱلرَّجۡفَةُ فَأَصۡبَحُواْ فِي دَارِهِمۡ جَٰثِمِينَ ﴾
[العَنكبُوت: 37]
﴿فكذبوه فأخذتهم الرجفة فأصبحوا في دارهم جاثمين﴾ [العَنكبُوت: 37]
Abu Adel И они [мадьяниты] отвергли его [пророка Шуайба] (не поверив, что он послан Аллахом), и постигло их сотрясение. И наутро оказались они в своем жилье недвижимыми. И постигло их [неверующих мадьянитов] сильное сотрясение [землетрясение], и наутро (все они) оказались в своем жилье поверженными [погибшими] |
Elmir Kuliev Oni sochli yego lzhetsom, i togda ikh postiglo zemletryaseniye, i oni okazalis' povergnuty nits v svoikh domakh |
Elmir Kuliev Они сочли его лжецом, и тогда их постигло землетрясение, и они оказались повергнуты ниц в своих домах |
Gordy Semyonovich Sablukov No oni pochli yego lzhetsom; togda zemletryaseniye porazilo ikh, i na utro oni v svoikh zhilishchakh lezhali poverzhennymi litsem k zemle |
Gordy Semyonovich Sablukov Но они почли его лжецом; тогда землетрясение поразило их, и на утро они в своих жилищах лежали поверженными лицем к земле |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky Oni sochli yego lzhetsom, i postiglo ikh sotryaseniye. I nautro okazalis' oni v svoyem zhil'ye nedvizhimymi |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky Они сочли его лжецом, и постигло их сотрясение. И наутро оказались они в своем жилье недвижимыми |