×

Certes vous serez éprouvés dans vos biens et vos personnes; et certes 3:186 French translation

Quran infoFrenchSurah al-‘Imran ⮕ (3:186) ayat 186 in French

3:186 Surah al-‘Imran ayat 186 in French (الفرنسية)

Quran with French translation - Surah al-‘Imran ayat 186 - آل عِمران - Page - Juz 4

﴿۞ لَتُبۡلَوُنَّ فِيٓ أَمۡوَٰلِكُمۡ وَأَنفُسِكُمۡ وَلَتَسۡمَعُنَّ مِنَ ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡكِتَٰبَ مِن قَبۡلِكُمۡ وَمِنَ ٱلَّذِينَ أَشۡرَكُوٓاْ أَذٗى كَثِيرٗاۚ وَإِن تَصۡبِرُواْ وَتَتَّقُواْ فَإِنَّ ذَٰلِكَ مِنۡ عَزۡمِ ٱلۡأُمُورِ ﴾
[آل عِمران: 186]

Certes vous serez éprouvés dans vos biens et vos personnes; et certes vous entendrez de la part de ceux à qui le Livre a été donné avant vous, et de la part des polythéistes, beaucoup de propos désagréables. Mais si vous êtes endurants et pieux... voilà bien la meilleure résolution à prendre

❮ Previous Next ❯

ترجمة: لتبلون في أموالكم وأنفسكم ولتسمعن من الذين أوتوا الكتاب من قبلكم ومن, باللغة الفرنسية

﴿لتبلون في أموالكم وأنفسكم ولتسمعن من الذين أوتوا الكتاب من قبلكم ومن﴾ [آل عِمران: 186]

Islamic Foundation
Vous serez sûrement éprouvés dans vos biens et dans vos personnes, et vous entendrez certes de la part de ceux qui ont reçu le Livre avant vous, et de la part de ceux qui ont fait acte d’associâtrie, beaucoup de propos injurieux. Mais si vous prenez patience et avez la piété, voilà bien la meilleure résolution (à prendre)
Muhammad Hameedullah
Certes vous serez eprouves dans vos biens et vos personnes; et certes vous entendrez de la part de ceux a qui le Livre a ete donne avant vous, et de la part des polytheistes, beaucoup de propos desagreables. Mais si vous etes endurants et pieux... voila bien la meilleure resolution a prendre
Muhammad Hamidullah
Certes vous serez eprouves dans vos biens et vos personnes; et certes vous entendrez de la part de ceux a qui le Livre a ete donne avant vous, et de la part des Associateurs, beaucoup de propos desagreables. Mais si vous etes endurants et pieux... voila bien la meilleure resolution a prendre
Muhammad Hamidullah
Certes vous serez éprouvés dans vos biens et vos personnes; et certes vous entendrez de la part de ceux à qui le Livre a été donné avant vous, et de la part des Associateurs, beaucoup de propos désagréables. Mais si vous êtes endurants et pieux... voilà bien la meilleure résolution à prendre
Rashid Maash
Vous serez certainement eprouves dans vos biens et vos personnes, et ne cesserez d’entendre des paroles blessantes de la part de ceux qui ont recu les Ecritures avant vous et des idolatres. Vous armer de patience et craindre Allah est sans aucun doute la meilleure resolution a prendre
Rashid Maash
Vous serez certainement éprouvés dans vos biens et vos personnes, et ne cesserez d’entendre des paroles blessantes de la part de ceux qui ont reçu les Ecritures avant vous et des idolâtres. Vous armer de patience et craindre Allah est sans aucun doute la meilleure résolution à prendre
Shahnaz Saidi Benbetka
Surement vous serez eprouves dans vos biens et dans votre personne et surement vous entendrez des calomnies proferees par ceux qui recurent Les Ecritures avant vous, ainsi que par les idolatres. Mais si vous supportez avec courage sans vous departir de votre foi, alors ce sera la la meilleure attitude a adopter
Shahnaz Saidi Benbetka
Sûrement vous serez éprouvés dans vos biens et dans votre personne et sûrement vous entendrez des calomnies proférées par ceux qui reçurent Les Écritures avant vous, ainsi que par les idolâtres. Mais si vous supportez avec courage sans vous départir de votre foi, alors ce sera là la meilleure attitude à adopter
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek