Quran with French translation - Surah Ar-Rum ayat 53 - الرُّوم - Page - Juz 21
﴿وَمَآ أَنتَ بِهَٰدِ ٱلۡعُمۡيِ عَن ضَلَٰلَتِهِمۡۖ إِن تُسۡمِعُ إِلَّا مَن يُؤۡمِنُ بِـَٔايَٰتِنَا فَهُم مُّسۡلِمُونَ ﴾
[الرُّوم: 53]
﴿وما أنت بهاد العمي عن ضلالتهم إن تسمع إلا من يؤمن بآياتنا﴾ [الرُّوم: 53]
Islamic Foundation Tu ne saurais, non plus, guider les aveugles qui se sont egares. Tu ne peux faire entendre que ceux qui croient en Nos signes et s’y soumettent en Musulmans |
Islamic Foundation Tu ne saurais, non plus, guider les aveugles qui se sont égarés. Tu ne peux faire entendre que ceux qui croient en Nos signes et s’y soumettent en Musulmans |
Muhammad Hameedullah Tu n’es pas celui qui guide les aveugles hors de leur egarement. Tu ne fais entendre que ceux qui croient en Nos versets et qui sont alors entierement soumis [musulmans] |
Muhammad Hamidullah Tu n'es pas celui qui guide les aveugles hors de leur egarement. Tu ne fais entendre que ceux qui croient en Nos versets et qui sont alors entierement soumis [musulmans] |
Muhammad Hamidullah Tu n'es pas celui qui guide les aveugles hors de leur égarement. Tu ne fais entendre que ceux qui croient en Nos versets et qui sont alors entièrement soumis [musulmans] |
Rashid Maash pas plus que tu ne saurais tirer les aveugles de leur egarement. Tu peux seulement te faire entendre de ceux qui croient en Nos versets et se soumettent a Notre volonte |
Rashid Maash pas plus que tu ne saurais tirer les aveugles de leur égarement. Tu peux seulement te faire entendre de ceux qui croient en Nos versets et se soumettent à Notre volonté |
Shahnaz Saidi Benbetka de meme que tu ne saurais guider les aveugles egares dans leurs tenebres. Tu ne seras entendu que de celui qui croit en Nos signes. Ceux-la sont totalement soumis |
Shahnaz Saidi Benbetka de même que tu ne saurais guider les aveugles égarés dans leurs ténèbres. Tu ne seras entendu que de celui qui croit en Nos signes. Ceux-là sont totalement soumis |