Quran with French translation - Surah Ya-Sin ayat 59 - يسٓ - Page - Juz 23
﴿وَٱمۡتَٰزُواْ ٱلۡيَوۡمَ أَيُّهَا ٱلۡمُجۡرِمُونَ ﴾
[يسٓ: 59]
﴿وامتازوا اليوم أيها المجرمون﴾ [يسٓ: 59]
Islamic Foundation (Et aux autres, il sera dit) : « Et vous criminels ! Mettez-vous de cote,[429] aujourd’hui |
Islamic Foundation (Et aux autres, il sera dit) : « Et vous criminels ! Mettez-vous de côté,[429] aujourd’hui |
Muhammad Hameedullah O injustes ! Tenez-vous a l’ecart ce jour- la |
Muhammad Hamidullah «O injustes! Tenez-vous a l'ecart ce jour-la |
Muhammad Hamidullah «O injustes! Tenez-vous à l'écart ce jour-là |
Rashid Maash « Quant a vous criminels ! Tenez-vous aujourd’hui a l’ecart |
Rashid Maash « Quant à vous criminels ! Tenez-vous aujourd’hui à l’écart |
Shahnaz Saidi Benbetka Et Il dira : « Mettez-vous a l’ecart (des croyants) en ce Jour, vous autres criminels |
Shahnaz Saidi Benbetka Et Il dira : « Mettez-vous à l’écart (des croyants) en ce Jour, vous autres criminels |