Quran with French translation - Surah An-Nisa’ ayat 148 - النِّسَاء - Page - Juz 6
﴿۞ لَّا يُحِبُّ ٱللَّهُ ٱلۡجَهۡرَ بِٱلسُّوٓءِ مِنَ ٱلۡقَوۡلِ إِلَّا مَن ظُلِمَۚ وَكَانَ ٱللَّهُ سَمِيعًا عَلِيمًا ﴾
[النِّسَاء: 148]
﴿لا يحب الله الجهر بالسوء من القول إلا من ظلم وكان الله﴾ [النِّسَاء: 148]
Islamic Foundation Allah n’aime pas que soient divulguees de mauvaises choses (a propos d’autrui), a moins d’avoir ete d’abord soi-meme lese. Allah Entend Tout et Sait Tout |
Islamic Foundation Allah n’aime pas que soient divulguées de mauvaises choses (à propos d’autrui), à moins d’avoir été d’abord soi-même lésé. Allah Entend Tout et Sait Tout |
Muhammad Hameedullah Allah n’aime pas qu’on profere de mauvaises paroles sauf quand on a ete injustement provoque. Et Allah est Audient et Omniscient |
Muhammad Hamidullah Allah n'aime pas qu'on profere de mauvaises paroles sauf quand on a ete injustement provoque. Et Allah est Audient et Omniscient |
Muhammad Hamidullah Allah n'aime pas qu'on profère de mauvaises paroles sauf quand on a été injustement provoqué. Et Allah est Audient et Omniscient |
Rashid Maash Allah n’aime pas les mauvaises paroles proferees a l’encontre d’autrui, sauf par celui qui est victime d’une injustice. Allah entend tout et sait tout |
Rashid Maash Allah n’aime pas les mauvaises paroles proférées à l’encontre d’autrui, sauf par celui qui est victime d’une injustice. Allah entend tout et sait tout |
Shahnaz Saidi Benbetka Dieu n’aime pas qu’on profere des paroles malfaisantes, a moins d’avoir subi une injustice. Dieu est Celui Qui entend, Il est Omniscient |
Shahnaz Saidi Benbetka Dieu n’aime pas qu’on profère des paroles malfaisantes, à moins d’avoir subi une injustice. Dieu est Celui Qui entend, Il est Omniscient |