×

अल्लाह को अपशब्द (बुरी बात) की चर्चा नहीं भाती, परन्तु जिसपर अत्याचार 4:148 Hindi translation

Quran infoHindiSurah An-Nisa’ ⮕ (4:148) ayat 148 in Hindi

4:148 Surah An-Nisa’ ayat 148 in Hindi (الهندية)

Quran with Hindi translation - Surah An-Nisa’ ayat 148 - النِّسَاء - Page - Juz 6

﴿۞ لَّا يُحِبُّ ٱللَّهُ ٱلۡجَهۡرَ بِٱلسُّوٓءِ مِنَ ٱلۡقَوۡلِ إِلَّا مَن ظُلِمَۚ وَكَانَ ٱللَّهُ سَمِيعًا عَلِيمًا ﴾
[النِّسَاء: 148]

अल्लाह को अपशब्द (बुरी बात) की चर्चा नहीं भाती, परन्तु जिसपर अत्याचार किया गया[1] हो और अल्लाह सब सुनता और जानता है।

❮ Previous Next ❯

ترجمة: لا يحب الله الجهر بالسوء من القول إلا من ظلم وكان الله, باللغة الهندية

﴿لا يحب الله الجهر بالسوء من القول إلا من ظلم وكان الله﴾ [النِّسَاء: 148]

Maulana Azizul Haque Al Umari
allaah ko apashabd (buree baat) kee charcha nahin bhaatee, parantu jisapar atyaachaar kiya gaya[1] ho aur allaah sab sunata aur jaanata hai
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed
allaah buree baat khullam-khulla kahane ko pasand nahin karata, magar usakee baat aur hai jisapar zulm kiya gaya ho. allaah sab kuchh sunata, jaanata hai
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed
अल्लाह बुरी बात खुल्लम-खुल्ला कहने को पसन्द नहीं करता, मगर उसकी बात और है जिसपर ज़ुल्म किया गया हो। अल्लाह सब कुछ सुनता, जानता है
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi
khuda (kisee ko) hok pukaar kar bura kahane ko pasand nahin karata magar mazaloom (zaalim kee buraee bayaan kar sakata hai) aur khuda to (sabakee) sunata hai (aur har ek ko) jaanata hai
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi
ख़ुदा (किसी को) हॉक पुकार कर बुरा कहने को पसन्द नहीं करता मगर मज़लूम (ज़ालिम की बुराई बयान कर सकता है) और ख़ुदा तो (सबकी) सुनता है (और हर एक को) जानता है
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek