×

Ô les croyants ! Obéissez à Allah, et obéissez au Messager et 4:59 French translation

Quran infoFrenchSurah An-Nisa’ ⮕ (4:59) ayat 59 in French

4:59 Surah An-Nisa’ ayat 59 in French (الفرنسية)

Quran with French translation - Surah An-Nisa’ ayat 59 - النِّسَاء - Page - Juz 5

﴿يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ أَطِيعُواْ ٱللَّهَ وَأَطِيعُواْ ٱلرَّسُولَ وَأُوْلِي ٱلۡأَمۡرِ مِنكُمۡۖ فَإِن تَنَٰزَعۡتُمۡ فِي شَيۡءٖ فَرُدُّوهُ إِلَى ٱللَّهِ وَٱلرَّسُولِ إِن كُنتُمۡ تُؤۡمِنُونَ بِٱللَّهِ وَٱلۡيَوۡمِ ٱلۡأٓخِرِۚ ذَٰلِكَ خَيۡرٞ وَأَحۡسَنُ تَأۡوِيلًا ﴾
[النِّسَاء: 59]

Ô les croyants ! Obéissez à Allah, et obéissez au Messager et à ceux d’entre vous qui détiennent le commandement . Puis, si vous vous disputez en quoi que ce soit, renvoyez-là à Allah et au Messager, si vous croyez en Allah et au Jour Dernier. Ce sera bien mieux et de meilleure interprétation (et aboutissement)

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ياأيها الذين آمنوا أطيعوا الله وأطيعوا الرسول وأولي الأمر منكم فإن تنازعتم, باللغة الفرنسية

﴿ياأيها الذين آمنوا أطيعوا الله وأطيعوا الرسول وأولي الأمر منكم فإن تنازعتم﴾ [النِّسَاء: 59]

Muhammad Hameedullah
O les croyants ! Obeissez a Allah, et obeissez au Messager et a ceux d’entre vous qui detiennent le commandement . Puis, si vous vous disputez en quoi que ce soit, renvoyez-la a Allah et au Messager, si vous croyez en Allah et au Jour Dernier. Ce sera bien mieux et de meilleure interpretation (et aboutissement)
Muhammad Hamidullah
O les croyants! Obeissez a Allah, et obeissez au Messager et a ceux d'entre vous qui detiennent le commandement. Puis, si vous vous disputez en quoi que ce soit, renvoyez-le a Allah et au Messager, si vous croyez en Allah et au Jour dernier. Ce sera bien mieux et de meilleure interpretation (et aboutissement)
Muhammad Hamidullah
O les croyants! Obéissez à Allah, et obéissez au Messager et à ceux d'entre vous qui détiennent le commandement. Puis, si vous vous disputez en quoi que ce soit, renvoyez-le à Allah et au Messager, si vous croyez en Allah et au Jour dernier. Ce sera bien mieux et de meilleure interprétation (et aboutissement)
Rashid Maash
Vous qui croyez ! Obeissez a Allah, obeissez au Messager et a ceux d’entre vous qui exercent l’autorite. En cas de desaccord, vous devrez vous en remettre au jugement d’Allah et du Messager, si vous croyez vraiment en Allah et au Jour dernier. Voila la meilleure conduite a adopter, celle dont les suites seront les plus heureuses
Shahnaz Saidi Benbetka
O vous qui croyez ! Obeissez a Dieu et obeissez au Prophete ainsi qu’a ceux qui possedent une autorite parmi vous. En cas de litige entre vous, soumettez-le a Dieu et au Prophete, si vous croyez en Dieu et au Jugement dernier. C’est mieux ainsi. C’est la meilleure issue
Shahnaz Saidi Benbetka
Ô vous qui croyez ! Obéissez à Dieu et obéissez au Prophète ainsi qu’à ceux qui possèdent une autorité parmi vous. En cas de litige entre vous, soumettez-le à Dieu et au Prophète, si vous croyez en Dieu et au Jugement dernier. C’est mieux ainsi. C’est la meilleure issue
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek