×

Nous déchaînâmes contre eux un vent violent et glacial en des jours 41:16 French translation

Quran infoFrenchSurah Fussilat ⮕ (41:16) ayat 16 in French

41:16 Surah Fussilat ayat 16 in French (الفرنسية)

Quran with French translation - Surah Fussilat ayat 16 - فُصِّلَت - Page - Juz 24

﴿فَأَرۡسَلۡنَا عَلَيۡهِمۡ رِيحٗا صَرۡصَرٗا فِيٓ أَيَّامٖ نَّحِسَاتٖ لِّنُذِيقَهُمۡ عَذَابَ ٱلۡخِزۡيِ فِي ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَاۖ وَلَعَذَابُ ٱلۡأٓخِرَةِ أَخۡزَىٰۖ وَهُمۡ لَا يُنصَرُونَ ﴾
[فُصِّلَت: 16]

Nous déchaînâmes contre eux un vent violent et glacial en des jours néfastes, afin de leur faire goûter le châtiment de l’ignominie dans la vie présente. Le châtiment de l’au-delà cependant est plus ignominieux encore, et ils ne seront pas secourus

❮ Previous Next ❯

ترجمة: فأرسلنا عليهم ريحا صرصرا في أيام نحسات لنذيقهم عذاب الخزي في الحياة, باللغة الفرنسية

﴿فأرسلنا عليهم ريحا صرصرا في أيام نحسات لنذيقهم عذاب الخزي في الحياة﴾ [فُصِّلَت: 16]

Islamic Foundation
Nous envoyames alors sur eux un vent impetueux et glacial durant des jours nefastes, pour leur faire gouter le supplice de l’humiliation dans ce bas monde. Or, le supplice de l’autre monde est autrement plus humiliant, et ils ne seront point secourus
Islamic Foundation
Nous envoyâmes alors sur eux un vent impétueux et glacial durant des jours néfastes, pour leur faire goûter le supplice de l’humiliation dans ce bas monde. Or, le supplice de l’autre monde est autrement plus humiliant, et ils ne seront point secourus
Muhammad Hameedullah
Nous dechainames contre eux un vent violent et glacial en des jours nefastes, afin de leur faire gouter le chatiment de l’ignominie dans la vie presente. Le chatiment de l’au-dela cependant est plus ignominieux encore, et ils ne seront pas secourus
Muhammad Hamidullah
Nous dechainames contre eux un vent violent et glacial en des jours nefastes, afin de leur faire gouter le chatiment de l'ignominie dans la vie presente. Le chatiment de l'au-dela cependant est plus ignominieux encore, et ils ne seront pas secourus
Muhammad Hamidullah
Nous déchaînâmes contre eux un vent violent et glacial en des jours néfastes, afin de leur faire goûter le châtiment de l'ignominie dans la vie présente. Le châtiment de l'au-delà cependant est plus ignominieux encore, et ils ne seront pas secourus
Rashid Maash
Nous avons alors suscite contre eux, durant des jours funestes, un vent violent et glacial, leur faisant gouter un chatiment humiliant ici-bas, avant de leur infliger dans l’au-dela des tourments bien plus avilissants dont nul ne pourra les sauver
Rashid Maash
Nous avons alors suscité contre eux, durant des jours funestes, un vent violent et glacial, leur faisant goûter un châtiment humiliant ici-bas, avant de leur infliger dans l’au-delà des tourments bien plus avilissants dont nul ne pourra les sauver
Shahnaz Saidi Benbetka
C’est alors, que Nous dechainames contre eux un vent rugissant et glacial, qui souffla durant plusieurs jours funestes, afin de leur donner en ce monde ici-bas, un avant-gout de ce que peut etre un chatiment infamant. Mais, le supplice qui leur sera inflige dans la Vie Future est autrement plus infamant, sans compter qu’ils n’y auront aucune chance d’etre secourus
Shahnaz Saidi Benbetka
C’est alors, que Nous déchaînâmes contre eux un vent rugissant et glacial, qui souffla durant plusieurs jours funestes, afin de leur donner en ce monde ici-bas, un avant-goût de ce que peut être un châtiment infamant. Mais, le supplice qui leur sera infligé dans la Vie Future est autrement plus infamant, sans compter qu’ils n’y auront aucune chance d’être secourus
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek