Quran with French translation - Surah Fussilat ayat 54 - فُصِّلَت - Page - Juz 25
﴿أَلَآ إِنَّهُمۡ فِي مِرۡيَةٖ مِّن لِّقَآءِ رَبِّهِمۡۗ أَلَآ إِنَّهُۥ بِكُلِّ شَيۡءٖ مُّحِيطُۢ ﴾
[فُصِّلَت: 54]
﴿ألا إنهم في مرية من لقاء ربهم ألا إنه بكل شيء محيط﴾ [فُصِّلَت: 54]
Islamic Foundation Ils sont certes dans le doute a propos de la rencontre de leur Seigneur. Mais Lui Cerne Toute chose |
Islamic Foundation Ils sont certes dans le doute à propos de la rencontre de leur Seigneur. Mais Lui Cerne Toute chose |
Muhammad Hameedullah Ils sont dans le doute, n’est-ce pas, au sujet de la rencontre de leur Seigneur ? C’est Lui certes qui embrasse toute chose (par Sa science et Sa puissance) |
Muhammad Hamidullah Ils sont dans le doute, n'est-ce pas, au sujet de la rencontre de leur Seigneur? C'est Lui certes qui embrasse toute chose (par Sa science et Sa puissance) |
Muhammad Hamidullah Ils sont dans le doute, n'est-ce pas, au sujet de la rencontre de leur Seigneur? C'est Lui certes qui embrasse toute chose (par Sa science et Sa puissance) |
Rashid Maash Ils doutent pourtant de la rencontre de leur Seigneur, alors que Sa science embrasse toute chose et que Son pouvoir est sans limite |
Rashid Maash Ils doutent pourtant de la rencontre de leur Seigneur, alors que Sa science embrasse toute chose et que Son pouvoir est sans limite |
Shahnaz Saidi Benbetka Pourtant ils sont en proie au doute quant a leur comparution devant leur Seigneur. Mais, nul doute que la Science de Dieu embrasse toute chose |
Shahnaz Saidi Benbetka Pourtant ils sont en proie au doute quant à leur comparution devant leur Seigneur. Mais, nul doute que la Science de Dieu embrasse toute chose |