Quran with French translation - Surah AT-Tur ayat 18 - الطُّور - Page - Juz 27
﴿فَٰكِهِينَ بِمَآ ءَاتَىٰهُمۡ رَبُّهُمۡ وَوَقَىٰهُمۡ رَبُّهُمۡ عَذَابَ ٱلۡجَحِيمِ ﴾
[الطُّور: 18]
﴿فاكهين بما آتاهم ربهم ووقاهم ربهم عذاب الجحيم﴾ [الطُّور: 18]
Islamic Foundation y jouissant de ce que leur Seigneur leur aura accorde, et (heureux) que leur Seigneur les ait preserves du supplice de la Fournaise |
Islamic Foundation y jouissant de ce que leur Seigneur leur aura accordé, et (heureux) que leur Seigneur les ait préservés du supplice de la Fournaise |
Muhammad Hameedullah se rejouissant de ce que leur Seigneur leur aura donne, et leur Seigneur les aura proteges du chatiment de la Fournaise |
Muhammad Hamidullah se rejouissant de ce que leur Seigneur leur aura donne, et leur Seigneur les aura proteges du chatiment de la Fournaise |
Muhammad Hamidullah se réjouissant de ce que leur Seigneur leur aura donné, et leur Seigneur les aura protégés du châtiment de la Fournaise |
Rashid Maash ou ils jouiront des dons genereux de leur Seigneur qui les aura preserves des tourments du Brasier |
Rashid Maash où ils jouiront des dons généreux de leur Seigneur qui les aura préservés des tourments du Brasier |
Shahnaz Saidi Benbetka ravis de ce que (les bienfaits) leur Seigneur leur aura prodigue, et soulages qu’Il leur ait epargne les supplices de la Gehenne |
Shahnaz Saidi Benbetka ravis de ce que (les bienfaits) leur Seigneur leur aura prodigué, et soulagés qu’Il leur ait épargné les supplices de la Géhenne |