Quran with French translation - Surah Al-An‘am ayat 131 - الأنعَام - Page - Juz 8
﴿ذَٰلِكَ أَن لَّمۡ يَكُن رَّبُّكَ مُهۡلِكَ ٱلۡقُرَىٰ بِظُلۡمٖ وَأَهۡلُهَا غَٰفِلُونَ ﴾
[الأنعَام: 131]
﴿ذلك أن لم يكن ربك مهلك القرى بظلم وأهلها غافلون﴾ [الأنعَام: 131]
Islamic Foundation Cela, parce que ton Seigneur ne detruit jamais injustement des cites quand ceux qui les peuplent n’ont pas ete avertis |
Islamic Foundation Cela, parce que ton Seigneur ne détruit jamais injustement des cités quand ceux qui les peuplent n’ont pas été avertis |
Muhammad Hameedullah C’est que ton Seigneur n’aneantit point injustement des cites dont les habitants n’ont pas encore ete avertis |
Muhammad Hamidullah C'est que ton Seigneur n'aneantit point injustement des cites dont les gens ne sont pas encore avertis |
Muhammad Hamidullah C'est que ton Seigneur n'anéantit point injustement des cités dont les gens ne sont pas encore avertis |
Rashid Maash Il en est ainsi car Ton Seigneur ne saurait aneantir, pour prix de son iniquite, une cite dont les habitants n’ont pas ete avertis |
Rashid Maash Il en est ainsi car Ton Seigneur ne saurait anéantir, pour prix de son iniquité, une cité dont les habitants n’ont pas été avertis |
Shahnaz Saidi Benbetka C’est qu’en effet ton Seigneur ne fait jamais perir injustement les cites dont les habitants n’ont pas ete informes |
Shahnaz Saidi Benbetka C’est qu’en effet ton Seigneur ne fait jamais périr injustement les cités dont les habitants n’ont pas été informés |