×

En ce jour, quiconque sera épargné, c’est qu’[Allah] lui aura fait miséricorde, 6:16 French translation

Quran infoFrenchSurah Al-An‘am ⮕ (6:16) ayat 16 in French

6:16 Surah Al-An‘am ayat 16 in French (الفرنسية)

Quran with French translation - Surah Al-An‘am ayat 16 - الأنعَام - Page - Juz 7

﴿مَّن يُصۡرَفۡ عَنۡهُ يَوۡمَئِذٖ فَقَدۡ رَحِمَهُۥۚ وَذَٰلِكَ ٱلۡفَوۡزُ ٱلۡمُبِينُ ﴾
[الأنعَام: 16]

En ce jour, quiconque sera épargné, c’est qu’[Allah] lui aura fait miséricorde, Et voilà le succès éclatant

❮ Previous Next ❯

ترجمة: من يصرف عنه يومئذ فقد رحمه وذلك الفوز المبين, باللغة الفرنسية

﴿من يصرف عنه يومئذ فقد رحمه وذلك الفوز المبين﴾ [الأنعَام: 16]

Islamic Foundation
Celui qui sera epargne ce jour-la, Allah lui accordera Sa misericorde. Et ce sera alors un succes manifeste
Islamic Foundation
Celui qui sera épargné ce jour-là, Allah lui accordera Sa miséricorde. Et ce sera alors un succès manifeste
Muhammad Hameedullah
En ce jour, quiconque sera epargne, c’est qu’[Allah] lui aura fait misericorde, Et voila le succes eclatant
Muhammad Hamidullah
En ce jour, quiconque est epargne, c'est qu'[Allah] lui a fait misericorde. Et voila le succes eclatant
Muhammad Hamidullah
En ce jour, quiconque est épargné, c'est qu'[Allah] lui a fait miséricorde. Et voilà le succès éclatant
Rashid Maash
Quiconque, ce Jour-la, en sera preserve, le sera par la grace d’Allah. Ce sera pour lui le triomphe le plus eclatant
Rashid Maash
Quiconque, ce Jour-là, en sera préservé, le sera par la grâce d’Allah. Ce sera pour lui le triomphe le plus éclatant
Shahnaz Saidi Benbetka
Celui qui en sera epargne ce Jour-la, aura beneficie de Sa misericorde. Tel est le triomphe manifeste
Shahnaz Saidi Benbetka
Celui qui en sera épargné ce Jour-là, aura bénéficié de Sa miséricorde. Tel est le triomphe manifeste
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek