Quran with French translation - Surah Al-A‘raf ayat 133 - الأعرَاف - Page - Juz 9
﴿فَأَرۡسَلۡنَا عَلَيۡهِمُ ٱلطُّوفَانَ وَٱلۡجَرَادَ وَٱلۡقُمَّلَ وَٱلضَّفَادِعَ وَٱلدَّمَ ءَايَٰتٖ مُّفَصَّلَٰتٖ فَٱسۡتَكۡبَرُواْ وَكَانُواْ قَوۡمٗا مُّجۡرِمِينَ ﴾
[الأعرَاف: 133]
﴿فأرسلنا عليهم الطوفان والجراد والقمل والضفادع والدم آيات مفصلات فاستكبروا وكانوا قوما﴾ [الأعرَاف: 133]
Islamic Foundation Nous leur envoyames les inondations, les sauterelles, les poux, les grenouilles et le sang en Signes distincts. Mais ils reagirent avec orgueil et se comporterent en criminels |
Islamic Foundation Nous leur envoyâmes les inondations, les sauterelles, les poux, les grenouilles et le sang en Signes distincts. Mais ils réagirent avec orgueil et se comportèrent en criminels |
Muhammad Hameedullah Et Nous avons alors envoye sur eux l’inondation, les sauterelles, les poux (ou la calandre), les grenouilles et le sang, comme signes explicites, Mais ils s’enflerent d’orgueil et demeurerent un peuple criminel |
Muhammad Hamidullah Et Nous avons alors envoye sur eux l'inondation, les sauterelles, les poux (ou la calandre), les grenouilles et le sang, comme signes explicites. Mais ils s'enflerent d'orgueil et demeurerent un peuple criminel |
Muhammad Hamidullah Et Nous avons alors envoyé sur eux l'inondation, les sauterelles, les poux (ou la calandre), les grenouilles et le sang, comme signes explicites. Mais ils s'enflèrent d'orgueil et demeurèrent un peuple criminel |
Rashid Maash Nous les avons alors eprouves par les inondations, les sauterelles, les teignes, les grenouilles et le sang, autant de signes parfaitement clairs que, dans leur impiete, ils ont accueillis avec orgueil et fierte |
Rashid Maash Nous les avons alors éprouvés par les inondations, les sauterelles, les teignes, les grenouilles et le sang, autant de signes parfaitement clairs que, dans leur impiété, ils ont accueillis avec orgueil et fierté |
Shahnaz Saidi Benbetka C’est alors que Nous fimes s’abattre sur eux le deluge, les sauterelles, la vermine, les grenouilles et le sang, comme signes manifestes. Mais ils les considererent avec arrogance demontrant ainsi qu’ils etaient un peuple criminel |
Shahnaz Saidi Benbetka C’est alors que Nous fîmes s’abattre sur eux le déluge, les sauterelles, la vermine, les grenouilles et le sang, comme signes manifestes. Mais ils les considérèrent avec arrogance démontrant ainsi qu’ils étaient un peuple criminel |