Quran with French translation - Surah Nuh ayat 9 - نُوح - Page - Juz 29
﴿ثُمَّ إِنِّيٓ أَعۡلَنتُ لَهُمۡ وَأَسۡرَرۡتُ لَهُمۡ إِسۡرَارٗا ﴾
[نُوح: 9]
﴿ثم إني أعلنت لهم وأسررت لهم إسرارا﴾ [نُوح: 9]
| Islamic Foundation Puis je me suis adresse a eux tantot ouvertement, tantot sur le ton de la confidence |
| Islamic Foundation Puis je me suis adressé à eux tantôt ouvertement, tantôt sur le ton de la confidence |
| Muhammad Hameedullah Puis, je leur ai fait des proclamations publiques, et des confidences en secret |
| Muhammad Hamidullah Puis, je leur ai fait des proclamations publiques, et des confidences en secret |
| Muhammad Hamidullah Puis, je leur ai fait des proclamations publiques, et des confidences en secret |
| Rashid Maash puis parfois ouvertement et parfois secretement |
| Rashid Maash puis parfois ouvertement et parfois secrètement |
| Shahnaz Saidi Benbetka Puis, je me suis vraiment adresse a eux solennellement, mais je les ai egalement avises en aparte |
| Shahnaz Saidi Benbetka Puis, je me suis vraiment adressé à eux solennellement, mais je les ai également avisés en aparté |