Quran with French translation - Surah Al-Anfal ayat 62 - الأنفَال - Page - Juz 10
﴿وَإِن يُرِيدُوٓاْ أَن يَخۡدَعُوكَ فَإِنَّ حَسۡبَكَ ٱللَّهُۚ هُوَ ٱلَّذِيٓ أَيَّدَكَ بِنَصۡرِهِۦ وَبِٱلۡمُؤۡمِنِينَ ﴾
[الأنفَال: 62]
﴿وإن يريدوا أن يخدعوك فإن حسبك الله هو الذي أيدك بنصره وبالمؤمنين﴾ [الأنفَال: 62]
Islamic Foundation Et s’ils envisagent de te tromper, alors Allah te suffira, Qui t’a soutenu en t’accordant Son secours et l’appui des croyants |
Islamic Foundation Et s’ils envisagent de te tromper, alors Allah te suffira, Qui t’a soutenu en t’accordant Son secours et l’appui des croyants |
Muhammad Hameedullah Et s’ils veulent te tromper, alors Allah te suffira. C’est Lui qui t’a soutenu par Son secours, ainsi que par (l’assistance) des croyants |
Muhammad Hamidullah Et s'ils veulent te tromper, alors Allah te suffira. C'est Lui qui t'a soutenu par Son secours, ainsi que par (l'assistance) des croyants |
Muhammad Hamidullah Et s'ils veulent te tromper, alors Allah te suffira. C'est Lui qui t'a soutenu par Son secours, ainsi que par (l'assistance) des croyants |
Rashid Maash Et s’ils cherchent par cela a te trahir, sache qu’Allah te suffit, Lui qui t’a deja apporte Son soutien et celui des croyants |
Rashid Maash Et s’ils cherchent par cela à te trahir, sache qu’Allah te suffit, Lui qui t’a déjà apporté Son soutien et celui des croyants |
Shahnaz Saidi Benbetka S’ils cherchent a te trahir, Dieu te suffira ! C’est Lui qui t’a fait triompher, ainsi que les croyants |
Shahnaz Saidi Benbetka S’ils cherchent à te trahir, Dieu te suffira ! C’est Lui qui t’a fait triompher, ainsi que les croyants |