Quran with French translation - Surah At-Taubah ayat 87 - التوبَة - Page - Juz 10
﴿رَضُواْ بِأَن يَكُونُواْ مَعَ ٱلۡخَوَالِفِ وَطُبِعَ عَلَىٰ قُلُوبِهِمۡ فَهُمۡ لَا يَفۡقَهُونَ ﴾
[التوبَة: 87]
﴿رضوا بأن يكونوا مع الخوالف وطبع على قلوبهم فهم لا يفقهون﴾ [التوبَة: 87]
Islamic Foundation Ils sont satisfaits de rester a l’arriere (a l’instar des femmes). Un sceau a ete appose sur leurs cœurs, si bien qu’ils ne comprennent plus rien |
Islamic Foundation Ils sont satisfaits de rester à l’arrière (à l’instar des femmes). Un sceau a été apposé sur leurs cœurs, si bien qu’ils ne comprennent plus rien |
Muhammad Hameedullah Il leur plait, (apres le depart des combattants) de demeurer avec celles qui sont restees a l’arriere. Leurs cœurs ont ete scelles et ils ne comprennent rien |
Muhammad Hamidullah Il leur plait, (apres le depart des combattants) de demeurer avec celles qui sont restees a l'arriere. Leurs cœurs ont ete scelles et ils ne comprennent rien |
Muhammad Hamidullah Il leur plaît, (après le départ des combattants) de demeurer avec celles qui sont restées à l'arrière. Leurs cœurs ont été scellés et ils ne comprennent rien |
Rashid Maash Ils acceptent de rester a l’arriere avec les femmes et les enfants. Un sceau a ete appose sur leurs cœurs, les privant de tout entendement |
Rashid Maash Ils acceptent de rester à l’arrière avec les femmes et les enfants. Un sceau a été apposé sur leurs cœurs, les privant de tout entendement |
Shahnaz Saidi Benbetka acceptant ainsi de rester a l’arriere. Leurs cœurs ont ete scelles, les rendant ainsi impermeables a tout raisonnement |
Shahnaz Saidi Benbetka acceptant ainsi de rester à l’arrière. Leurs cœurs ont été scellés, les rendant ainsi imperméables à tout raisonnement |