Quran with German translation - Surah Yunus ayat 20 - يُونس - Page - Juz 11
﴿وَيَقُولُونَ لَوۡلَآ أُنزِلَ عَلَيۡهِ ءَايَةٞ مِّن رَّبِّهِۦۖ فَقُلۡ إِنَّمَا ٱلۡغَيۡبُ لِلَّهِ فَٱنتَظِرُوٓاْ إِنِّي مَعَكُم مِّنَ ٱلۡمُنتَظِرِينَ ﴾
[يُونس: 20]
﴿ويقولون لولا أنـزل عليه آية من ربه فقل إنما الغيب لله فانتظروا﴾ [يُونس: 20]
Abu Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul Und sie sagen: "Warum ist nicht ein Zeichen zu ihm von seinem Herrn herabgesandt worden?" Sprich: "Das Verborgene gehört Allah allein. Darum wartet ab; seht, ich warte auch mit euch ab |
Adel Theodor Khoury Und sie sagen: «Wenn doch auf ihn ein Zeichen von seinem Herrn herabgesandt wurde!» Sprich: Das Unsichtbare gehort Gott. So wartet ab. Ich bin mit euch einer von denen, die abwarten |
Adel Theodor Khoury Und sie sagen: «Wenn doch auf ihn ein Zeichen von seinem Herrn herabgesandt würde!» Sprich: Das Unsichtbare gehört Gott. So wartet ab. Ich bin mit euch einer von denen, die abwarten |
Amir Zaidan Und sie sagten: "Ware ihm doch eine Aya von seinem HERRN hinabgesandt worden!" Also sag: "Das Verborgene kennt nur ALLAH, so wartet ab! Ich bin mit euch doch auch einer der Abwartenden |
Amir Zaidan Und sie sagten: "Wäre ihm doch eine Aya von seinem HERRN hinabgesandt worden!" Also sag: "Das Verborgene kennt nur ALLAH, so wartet ab! Ich bin mit euch doch auch einer der Abwartenden |
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas Und sie sagen: "Wenn doch ein Zeichen von seinem Herrn auf ihn herabgesandt wurde!" Sag: Das Verborgene ist nur Allahs. So wartet ab! Ich gehore mit euch zu denjenigen, die abwarten |
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas Und sie sagen: "Wenn doch ein Zeichen von seinem Herrn auf ihn herabgesandt würde!" Sag: Das Verborgene ist nur Allahs. So wartet ab! Ich gehöre mit euch zu denjenigen, die abwarten |
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas Und sie sagen: Wenn doch ein Zeichen von seinem Herrn auf ihn herabgesandt wurde! Sag: Das Verborgene ist nur Allahs. So wartet ab! Ich gehore mit euch zu denjenigen, die abwarten |
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas Und sie sagen: Wenn doch ein Zeichen von seinem Herrn auf ihn herabgesandt würde! Sag: Das Verborgene ist nur Allahs. So wartet ab! Ich gehöre mit euch zu denjenigen, die abwarten |