×

Allah genugt als Zeuge gegen uns und euch. Wir haben wahrhaftig nichts 10:29 German translation

Quran infoGermanSurah Yunus ⮕ (10:29) ayat 29 in German

10:29 Surah Yunus ayat 29 in German (الألمانية)

Quran with German translation - Surah Yunus ayat 29 - يُونس - Page - Juz 11

﴿فَكَفَىٰ بِٱللَّهِ شَهِيدَۢا بَيۡنَنَا وَبَيۡنَكُمۡ إِن كُنَّا عَنۡ عِبَادَتِكُمۡ لَغَٰفِلِينَ ﴾
[يُونس: 29]

Allah genugt als Zeuge gegen uns und euch. Wir haben wahrhaftig nichts von eurer Anbetung gewußt

❮ Previous Next ❯

ترجمة: فكفى بالله شهيدا بيننا وبينكم إن كنا عن عبادتكم لغافلين, باللغة الألمانية

﴿فكفى بالله شهيدا بيننا وبينكم إن كنا عن عبادتكم لغافلين﴾ [يُونس: 29]

Abu Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
Allah genügt als Zeuge gegen uns und euch. Wir haben wahrhaftig nichts von eurer Anbetung gewußt
Adel Theodor Khoury
Gott genugt als Zeuge zwischen uns und euch. Wir haben eure Verehrung unbeachtet gelassen.»
Adel Theodor Khoury
Gott genügt als Zeuge zwischen uns und euch. Wir haben eure Verehrung unbeachtet gelassen.»
Amir Zaidan
ALLAH genugt als Zeuge zwischen uns und euch. Wir waren eurem Gotzendienst (uns gegenuber) gewiß achtlos
Amir Zaidan
ALLAH genügt als Zeuge zwischen uns und euch. Wir waren eurem Götzendienst (uns gegenüber) gewiß achtlos
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas
Allah genugt als Zeuge zwischen uns und euch. Wir waren gegenuber eurem Dienst (an uns) furwahr unachtsam
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas
Allah genügt als Zeuge zwischen uns und euch. Wir waren gegenüber eurem Dienst (an uns) fürwahr unachtsam
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas
Allah genugt als Zeuge zwischen uns und euch. Wir waren gegenuber eurem Dienst (an uns) furwahr unachtsam
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas
Allah genügt als Zeuge zwischen uns und euch. Wir waren gegenüber eurem Dienst (an uns) fürwahr unachtsam
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek