Quran with Russian translation - Surah Yunus ayat 29 - يُونس - Page - Juz 11
﴿فَكَفَىٰ بِٱللَّهِ شَهِيدَۢا بَيۡنَنَا وَبَيۡنَكُمۡ إِن كُنَّا عَنۡ عِبَادَتِكُمۡ لَغَٰفِلِينَ ﴾
[يُونس: 29]
﴿فكفى بالله شهيدا بيننا وبينكم إن كنا عن عبادتكم لغافلين﴾ [يُونس: 29]
Abu Adel Довольно же Аллаха свидетелем между нами и вами. Мы были в небрежении [не знали] о вашем поклонении» |
Elmir Kuliev Dovol'no togo, chto Allakh yavlyayetsya Svidetelem mezhdu nami i vami. My ne vedali o vashem poklonenii» |
Elmir Kuliev Довольно того, что Аллах является Свидетелем между нами и вами. Мы не ведали о вашем поклонении» |
Gordy Semyonovich Sablukov Bog dostatochnyy svidetel' vam o nas i o vas v tom, chto my ne obrashchali vnimaniye na vashe pokloneniye |
Gordy Semyonovich Sablukov Бог достаточный свидетель вам о нас и о вас в том, что мы не обращали внимание на ваше поклонение |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky Dovol'no zhe Allakha svidetelem mezhdu nami i vami; my byli v nebrezhenii o vashem pochitanii |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky Довольно же Аллаха свидетелем между нами и вами; мы были в небрежении о вашем почитании |