×

Er sagte: "Mein Herr, ich nehme meine Zuflucht bei Dir davor daß 11:47 German translation

Quran infoGermanSurah Hud ⮕ (11:47) ayat 47 in German

11:47 Surah Hud ayat 47 in German (الألمانية)

Quran with German translation - Surah Hud ayat 47 - هُود - Page - Juz 12

﴿قَالَ رَبِّ إِنِّيٓ أَعُوذُ بِكَ أَنۡ أَسۡـَٔلَكَ مَا لَيۡسَ لِي بِهِۦ عِلۡمٞۖ وَإِلَّا تَغۡفِرۡ لِي وَتَرۡحَمۡنِيٓ أَكُن مِّنَ ٱلۡخَٰسِرِينَ ﴾
[هُود: 47]

Er sagte: "Mein Herr, ich nehme meine Zuflucht bei Dir davor daß ich Dich nach dem frage, wovon ich keine Kenntnis habe. Und wenn Du mir nicht verzeihst und Dich meiner nicht erbarmst, so werde ich unter den Verlierenden sein

❮ Previous Next ❯

ترجمة: قال رب إني أعوذ بك أن أسألك ما ليس لي به علم, باللغة الألمانية

﴿قال رب إني أعوذ بك أن أسألك ما ليس لي به علم﴾ [هُود: 47]

Abu Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
Er sagte: "Mein Herr, ich nehme meine Zuflucht bei Dir davor daß ich Dich nach dem frage, wovon ich keine Kenntnis habe. Und wenn Du mir nicht verzeihst und Dich meiner nicht erbarmst, so werde ich unter den Verlierenden sein
Adel Theodor Khoury
Er sagte: «O mein Herr, ich suche Zuflucht bei Dir davor, daß ich Dich um etwas bitte, wovon ich kein Wissen habe. Wenn Du mir nicht vergibst und dich meiner (nicht) erbarmst, werde ich zu den Verlierern gehoren.»
Adel Theodor Khoury
Er sagte: «O mein Herr, ich suche Zuflucht bei Dir davor, daß ich Dich um etwas bitte, wovon ich kein Wissen habe. Wenn Du mir nicht vergibst und dich meiner (nicht) erbarmst, werde ich zu den Verlierern gehören.»
Amir Zaidan
Er sagte: "Mein HERR! Ich suche Schutz bei Dir, daß ich Dich um etwas bitte, woruber ich kein Wissen habe. Und wurdest DU mir nicht vergeben und Gnade erweisen, wurde ich bestimmt zu den Verlierern gehoren
Amir Zaidan
Er sagte: "Mein HERR! Ich suche Schutz bei Dir, daß ich Dich um etwas bitte, worüber ich kein Wissen habe. Und würdest DU mir nicht vergeben und Gnade erweisen, würde ich bestimmt zu den Verlierern gehören
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas
Er sagte: "Mein Herr, ich suche Schutz bei Dir (davor), daß ich Dich um etwas bitte, wovon ich kein Wissen habe! Wenn Du mir nicht vergibst und Dich meiner nicht erbarmst, werde ich zu den Verlierern gehoren
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas
Er sagte: "Mein Herr, ich suche Schutz bei Dir (davor), daß ich Dich um etwas bitte, wovon ich kein Wissen habe! Wenn Du mir nicht vergibst und Dich meiner nicht erbarmst, werde ich zu den Verlierern gehören
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas
Er sagte: Mein Herr, ich suche Schutz bei Dir (davor), daß ich Dich um etwas bitte, wovon ich kein Wissen habe! Wenn Du mir nicht vergibst und Dich meiner nicht erbarmst, werde ich zu den Verlierern gehoren
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas
Er sagte: Mein Herr, ich suche Schutz bei Dir (davor), daß ich Dich um etwas bitte, wovon ich kein Wissen habe! Wenn Du mir nicht vergibst und Dich meiner nicht erbarmst, werde ich zu den Verlierern gehören
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek