Quran with German translation - Surah An-Nahl ayat 128 - النَّحل - Page - Juz 14
﴿إِنَّ ٱللَّهَ مَعَ ٱلَّذِينَ ٱتَّقَواْ وَّٱلَّذِينَ هُم مُّحۡسِنُونَ ﴾
[النَّحل: 128]
﴿إن الله مع الذين اتقوا والذين هم محسنون﴾ [النَّحل: 128]
Abu Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul Wahrlich, Allah ist mit denen, die gottesfürchtig sind und Gutes tun |
Adel Theodor Khoury Und Gott ist mit denen, die (Ihn) furchten und die rechtschaffen sind |
Adel Theodor Khoury Und Gott ist mit denen, die (Ihn) fürchten und die rechtschaffen sind |
Amir Zaidan ALLAH ist gewiß mit denjenigen, die Taqwa gemaß handelten, und mit denjenigen, die Muhsin sind |
Amir Zaidan ALLAH ist gewiß mit denjenigen, die Taqwa gemäß handelten, und mit denjenigen, die Muhsin sind |
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas Gewiß, Allah ist mit denjenigen, die gottesfurchtig sind und Gutes tun |
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas Gewiß, Allah ist mit denjenigen, die gottesfürchtig sind und Gutes tun |
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas Gewiß, Allah ist mit denjenigen, die gottesfurchtig sind und Gutes tun |
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas Gewiß, Allah ist mit denjenigen, die gottesfürchtig sind und Gutes tun |