×

Und laß deine Hand nicht an deinen Hals gefesselt sein, aber strecke 17:29 German translation

Quran infoGermanSurah Al-Isra’ ⮕ (17:29) ayat 29 in German

17:29 Surah Al-Isra’ ayat 29 in German (الألمانية)

Quran with German translation - Surah Al-Isra’ ayat 29 - الإسرَاء - Page - Juz 15

﴿وَلَا تَجۡعَلۡ يَدَكَ مَغۡلُولَةً إِلَىٰ عُنُقِكَ وَلَا تَبۡسُطۡهَا كُلَّ ٱلۡبَسۡطِ فَتَقۡعُدَ مَلُومٗا مَّحۡسُورًا ﴾
[الإسرَاء: 29]

Und laß deine Hand nicht an deinen Hals gefesselt sein, aber strecke sie auch nicht zu weit geoffnet aus, damit du nicht getadelt (und) zerschlagen niedersitzen mußt

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ولا تجعل يدك مغلولة إلى عنقك ولا تبسطها كل البسط فتقعد ملوما, باللغة الألمانية

﴿ولا تجعل يدك مغلولة إلى عنقك ولا تبسطها كل البسط فتقعد ملوما﴾ [الإسرَاء: 29]

Abu Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
Und laß deine Hand nicht an deinen Hals gefesselt sein, aber strecke sie auch nicht zu weit geöffnet aus, damit du nicht getadelt (und) zerschlagen niedersitzen mußt
Adel Theodor Khoury
Und laß deine Hand nicht an deinem Hals gefesselt sein, aber strecke sie auch nicht vollstandig aus. Sonst wurdest du getadelt und verarmt dasitzen
Adel Theodor Khoury
Und laß deine Hand nicht an deinem Hals gefesselt sein, aber strecke sie auch nicht vollständig aus. Sonst würdest du getadelt und verarmt dasitzen
Amir Zaidan
Und halte deine Hand nicht (aus Geiz verschlossen, als ware sie) an deinem Hals gebunden, und strecke sie nicht (verschwenderisch) total aus, sonst wirst du zu einem, dem Vorwurfe gemacht werden, und zu einem Selbstanklager
Amir Zaidan
Und halte deine Hand nicht (aus Geiz verschlossen, als wäre sie) an deinem Hals gebunden, und strecke sie nicht (verschwenderisch) total aus, sonst wirst du zu einem, dem Vorwürfe gemacht werden, und zu einem Selbstankläger
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas
Und lasse deine Hand nicht an deinem Hals gefesselt sein, strecke sie aber auch nicht vollstandig aus, sonst wurdest du getadelt und (aller Mittel) entbloßt dasitzen
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas
Und lasse deine Hand nicht an deinem Hals gefesselt sein, strecke sie aber auch nicht vollständig aus, sonst würdest du getadelt und (aller Mittel) entblößt dasitzen
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas
Und lasse deine Hand nicht an deinem Hals gefesselt sein, strecke sie aber auch nicht vollstandig aus, sonst wurdest du getadelt und (aller Mittel) entbloßt dasitzen
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas
Und lasse deine Hand nicht an deinem Hals gefesselt sein, strecke sie aber auch nicht vollständig aus, sonst würdest du getadelt und (aller Mittel) entblößt dasitzen
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek