×

Und sie sagen: "Wir werden dir nimmermehr glauben, bis du uns einen 17:90 German translation

Quran infoGermanSurah Al-Isra’ ⮕ (17:90) ayat 90 in German

17:90 Surah Al-Isra’ ayat 90 in German (الألمانية)

Quran with German translation - Surah Al-Isra’ ayat 90 - الإسرَاء - Page - Juz 15

﴿وَقَالُواْ لَن نُّؤۡمِنَ لَكَ حَتَّىٰ تَفۡجُرَ لَنَا مِنَ ٱلۡأَرۡضِ يَنۢبُوعًا ﴾
[الإسرَاء: 90]

Und sie sagen: "Wir werden dir nimmermehr glauben, bis du uns einen Quell aus der Erde hervorsprudeln laßt

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وقالوا لن نؤمن لك حتى تفجر لنا من الأرض ينبوعا, باللغة الألمانية

﴿وقالوا لن نؤمن لك حتى تفجر لنا من الأرض ينبوعا﴾ [الإسرَاء: 90]

Abu Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
Und sie sagen: "Wir werden dir nimmermehr glauben, bis du uns einen Quell aus der Erde hervorsprudeln läßt
Adel Theodor Khoury
Und sie sagen: «Wir werden dir nicht glauben, bis du uns aus der Erde eine Quelle hervorbrechen laßt
Adel Theodor Khoury
Und sie sagen: «Wir werden dir nicht glauben, bis du uns aus der Erde eine Quelle hervorbrechen läßt
Amir Zaidan
Und sie sagten: "Wir werden dir keinen Iman schenken, bis du fur uns von der Erde eine Quelle entspringen laßt
Amir Zaidan
Und sie sagten: "Wir werden dir keinen Iman schenken, bis du für uns von der Erde eine Quelle entspringen läßt
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas
Und sie sagen: "Wir werden dir nicht glauben, bis du uns aus der Erde eine Quelle hervorstromen laßt
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas
Und sie sagen: "Wir werden dir nicht glauben, bis du uns aus der Erde eine Quelle hervorströmen läßt
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas
Und sie sagen: „Wir werden dir nicht glauben, bis du uns aus der Erde eine Quelle hervorstromen laßt
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas
Und sie sagen: „Wir werden dir nicht glauben, bis du uns aus der Erde eine Quelle hervorströmen läßt
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek