Quran with Spanish translation - Surah Al-Isra’ ayat 90 - الإسرَاء - Page - Juz 15
﴿وَقَالُواْ لَن نُّؤۡمِنَ لَكَ حَتَّىٰ تَفۡجُرَ لَنَا مِنَ ٱلۡأَرۡضِ يَنۢبُوعًا ﴾
[الإسرَاء: 90]
﴿وقالوا لن نؤمن لك حتى تفجر لنا من الأرض ينبوعا﴾ [الإسرَاء: 90]
Abdul Qader Mouheddine, Sirhan Ali Sanchez. Los incredulos decian: No creeremos en ti hasta que no hagas fluir para nosotros manantiales de la tierra |
Islamic Foundation Y dicen (los idolatras de La Meca): «No creeremos en ti hasta que no hagas que broten para nosotros manantiales de la tierra |
Islamic Foundation Y dicen (los idólatras de La Meca): «No creeremos en ti hasta que no hagas que broten para nosotros manantiales de la tierra |
Islamic Foundation Y dicen (los idolatras de La Meca): “No creeremos en ti hasta que no hagas que broten para nosotros manantiales de la tierra |
Islamic Foundation Y dicen (los idólatras de La Meca): “No creeremos en ti hasta que no hagas que broten para nosotros manantiales de la tierra |
Julio Cortes Y dicen: «No creeremos en ti hasta que nos hagas brotar un manantial de la tierra |
Julio Cortes Y dicen: «No creeremos en ti hasta que nos hagas brotar un manantial de la tierra |