×

Wahrlich, die da glauben und gute Werke tun wahrlich, Wir lassen den 18:30 German translation

Quran infoGermanSurah Al-Kahf ⮕ (18:30) ayat 30 in German

18:30 Surah Al-Kahf ayat 30 in German (الألمانية)

Quran with German translation - Surah Al-Kahf ayat 30 - الكَهف - Page - Juz 15

﴿إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ إِنَّا لَا نُضِيعُ أَجۡرَ مَنۡ أَحۡسَنَ عَمَلًا ﴾
[الكَهف: 30]

Wahrlich, die da glauben und gute Werke tun wahrlich, Wir lassen den Lohn derjenigen, die gute Werke tun, nicht verloren gehen

❮ Previous Next ❯

ترجمة: إن الذين آمنوا وعملوا الصالحات إنا لا نضيع أجر من أحسن عملا, باللغة الألمانية

﴿إن الذين آمنوا وعملوا الصالحات إنا لا نضيع أجر من أحسن عملا﴾ [الكَهف: 30]

Abu Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
Wahrlich, die da glauben und gute Werke tun wahrlich, Wir lassen den Lohn derjenigen, die gute Werke tun, nicht verloren gehen
Adel Theodor Khoury
Diejenigen, die glauben und die guten Werke tun - siehe, Wir lassen den Lohn derer, die in ihrem Handeln rechtschaffen sind, nicht verlorengehen
Adel Theodor Khoury
Diejenigen, die glauben und die guten Werke tun - siehe, Wir lassen den Lohn derer, die in ihrem Handeln rechtschaffen sind, nicht verlorengehen
Amir Zaidan
Gewiß, diejenigen, die den Iman verinnerlichten und gottgefallig Gutes taten, gewiß, WIR lassen die Belohnung dessen, der Gutes tat, auf keinen Fall verloren gehen
Amir Zaidan
Gewiß, diejenigen, die den Iman verinnerlichten und gottgefällig Gutes taten, gewiß, WIR lassen die Belohnung dessen, der Gutes tat, auf keinen Fall verloren gehen
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas
Diejenigen, die glauben und rechtschaffene Werke tun - gewiß, Wir lassen den Lohn derer nicht verlorengehen, die die besten Taten begehen
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas
Diejenigen, die glauben und rechtschaffene Werke tun - gewiß, Wir lassen den Lohn derer nicht verlorengehen, die die besten Taten begehen
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas
Diejenigen, die glauben und rechtschaffene Werke tun - gewiß, Wir lassen den Lohn derer nicht verlorengehen, die die besten Taten begehen
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas
Diejenigen, die glauben und rechtschaffene Werke tun - gewiß, Wir lassen den Lohn derer nicht verlorengehen, die die besten Taten begehen
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek