Quran with Bangla translation - Surah Al-Kahf ayat 30 - الكَهف - Page - Juz 15
﴿إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ إِنَّا لَا نُضِيعُ أَجۡرَ مَنۡ أَحۡسَنَ عَمَلًا ﴾
[الكَهف: 30]
﴿إن الذين آمنوا وعملوا الصالحات إنا لا نضيع أجر من أحسن عملا﴾ [الكَهف: 30]
Abu Bakr Zakaria niscaya yara imana eneche ebam satkaja kareche--- amara to tara sramaphala nasta kari na- ye uttamarupe kaja sampadana kareche |
Abu Bakr Zakaria niścaẏa yārā īmāna ēnēchē ēbaṁ saṯkāja karēchē--- āmarā tō tāra śramaphala naṣṭa kari nā- yē uttamarūpē kāja sampādana karēchē |
Muhiuddin Khan যারা বিশ্বাস স্থাপন করে এবং সৎকর্ম সম্পাদন করে আমি সৎকর্মশীলদের পুরস্কার নষ্ট করি না। |
Muhiuddin Khan Yara bisbasa sthapana kare ebam satkarma sampadana kare ami satkarmasiladera puraskara nasta kari na. |
Muhiuddin Khan Yārā biśbāsa sthāpana karē ēbaṁ saṯkarma sampādana karē āmi saṯkarmaśīladēra puraskāra naṣṭa kari nā. |
Zohurul Hoque নিঃসন্দেহ যারা ঈমান এনেছে ও সৎকর্ম করছে -- আমরা নিশ্চয়ই যারা ভাল কাজ করে তাদের কর্মফল ব্যর্থ করি না। |
Zohurul Hoque nihsandeha yara imana eneche o satkarma karache -- amara niscaya'i yara bhala kaja kare tadera karmaphala byartha kari na. |
Zohurul Hoque niḥsandēha yārā īmāna ēnēchē ō saṯkarma karachē -- āmarā niścaẏa'i yārā bhāla kāja karē tādēra karmaphala byartha kari nā. |