×

Wahrlich, Wir machten alles, was auf der Erde ist, zu einem Schmuck 18:7 German translation

Quran infoGermanSurah Al-Kahf ⮕ (18:7) ayat 7 in German

18:7 Surah Al-Kahf ayat 7 in German (الألمانية)

Quran with German translation - Surah Al-Kahf ayat 7 - الكَهف - Page - Juz 15

﴿إِنَّا جَعَلۡنَا مَا عَلَى ٱلۡأَرۡضِ زِينَةٗ لَّهَا لِنَبۡلُوَهُمۡ أَيُّهُمۡ أَحۡسَنُ عَمَلٗا ﴾
[الكَهف: 7]

Wahrlich, Wir machten alles, was auf der Erde ist, zu einem Schmuck fur sie, auf daß Wir sie pruften, wer unter ihnen der Beste im Wirken sei

❮ Previous Next ❯

ترجمة: إنا جعلنا ما على الأرض زينة لها لنبلوهم أيهم أحسن عملا, باللغة الألمانية

﴿إنا جعلنا ما على الأرض زينة لها لنبلوهم أيهم أحسن عملا﴾ [الكَهف: 7]

Abu Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
Wahrlich, Wir machten alles, was auf der Erde ist, zu einem Schmuck für sie, auf daß Wir sie prüften, wer unter ihnen der Beste im Wirken sei
Adel Theodor Khoury
Wir haben das, was auf der Erde ist, zu einem Schmuck fur sie gemacht, um sie zu prufen (und festzustellen), wer von ihnen am besten handelt
Adel Theodor Khoury
Wir haben das, was auf der Erde ist, zu einem Schmuck für sie gemacht, um sie zu prüfen (und festzustellen), wer von ihnen am besten handelt
Amir Zaidan
Gewiß, WIR machten das, was auf der Erde ist, als deren Schmuck, damit WIR sie prufen, wer von ihnen der besser Handelnde ist
Amir Zaidan
Gewiß, WIR machten das, was auf der Erde ist, als deren Schmuck, damit WIR sie prüfen, wer von ihnen der besser Handelnde ist
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas
Gewiß, Wir haben (alles), was auf der Erde ist, zu einem Schmuck fur sie gemacht, um sie zu prufen (und festzustellen), wer von ihnen die besten Taten begeht
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas
Gewiß, Wir haben (alles), was auf der Erde ist, zu einem Schmuck für sie gemacht, um sie zu prüfen (und festzustellen), wer von ihnen die besten Taten begeht
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas
Gewiß, Wir haben (alles), was auf der Erde ist, zu einem Schmuck fur sie gemacht, um sie zu prufen (und festzustellen), wer von ihnen die besten Taten begeht
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas
Gewiß, Wir haben (alles), was auf der Erde ist, zu einem Schmuck für sie gemacht, um sie zu prüfen (und festzustellen), wer von ihnen die besten Taten begeht
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek