×

Und gewiß, Wir werden alles, was auf ihr ist, in durren Wustenstaub 18:8 German translation

Quran infoGermanSurah Al-Kahf ⮕ (18:8) ayat 8 in German

18:8 Surah Al-Kahf ayat 8 in German (الألمانية)

Quran with German translation - Surah Al-Kahf ayat 8 - الكَهف - Page - Juz 15

﴿وَإِنَّا لَجَٰعِلُونَ مَا عَلَيۡهَا صَعِيدٗا جُرُزًا ﴾
[الكَهف: 8]

Und gewiß, Wir werden alles, was auf ihr ist, in durren Wustenstaub verwandeln

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وإنا لجاعلون ما عليها صعيدا جرزا, باللغة الألمانية

﴿وإنا لجاعلون ما عليها صعيدا جرزا﴾ [الكَهف: 8]

Abu Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
Und gewiß, Wir werden alles, was auf ihr ist, in dürren Wüstenstaub verwandeln
Adel Theodor Khoury
Und Wir werden gewiß das, was auf ihr ist, zu einem durren Boden machen
Adel Theodor Khoury
Und Wir werden gewiß das, was auf ihr ist, zu einem dürren Boden machen
Amir Zaidan
Auch zweifelsohne werden WIR alles, was auf ihr ist, doch in staubigen, durren Boden verwandeln
Amir Zaidan
Auch zweifelsohne werden WIR alles, was auf ihr ist, doch in staubigen, dürren Boden verwandeln
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas
Und Wir werden das, was auf ihr ist, wahrlich zu unfruchtbarem Erdboden machen
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas
Und Wir werden das, was auf ihr ist, wahrlich zu unfruchtbarem Erdboden machen
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas
Und Wir werden das, was auf ihr ist, wahrlich zu unfruchtbarem Erdboden machen
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas
Und Wir werden das, was auf ihr ist, wahrlich zu unfruchtbarem Erdboden machen
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek