×

Wahrlich, Allah ist mein Herr und euer Herr. So dient Ihm! Das 19:36 German translation

Quran infoGermanSurah Maryam ⮕ (19:36) ayat 36 in German

19:36 Surah Maryam ayat 36 in German (الألمانية)

Quran with German translation - Surah Maryam ayat 36 - مَريَم - Page - Juz 16

﴿وَإِنَّ ٱللَّهَ رَبِّي وَرَبُّكُمۡ فَٱعۡبُدُوهُۚ هَٰذَا صِرَٰطٞ مُّسۡتَقِيمٞ ﴾
[مَريَم: 36]

Wahrlich, Allah ist mein Herr und euer Herr. So dient Ihm! Das ist ein gerader Weg

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وإن الله ربي وربكم فاعبدوه هذا صراط مستقيم, باللغة الألمانية

﴿وإن الله ربي وربكم فاعبدوه هذا صراط مستقيم﴾ [مَريَم: 36]

Abu Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
Wahrlich, Allah ist mein Herr und euer Herr. So dient Ihm! Das ist ein gerader Weg
Adel Theodor Khoury
«Und Gott ist mein Herr und euer Herr; so dienet Ihm. Das ist ein gerader Weg.»
Adel Theodor Khoury
«Und Gott ist mein Herr und euer Herr; so dienet Ihm. Das ist ein gerader Weg.»
Amir Zaidan
Und gewiß, ALLAH ist mein HERR und euer HERR! So dient nur Ihm! Dies ist ein geradliniger Weg
Amir Zaidan
Und gewiß, ALLAH ist mein HERR und euer HERR! So dient nur Ihm! Dies ist ein geradliniger Weg
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas
(Isa sagte:) "Und gewiß, Allah ist mein Herr und euer Herr; so dient Ihm. Das ist ein gerader Weg
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas
(Isa sagte:) "Und gewiß, Allah ist mein Herr und euer Herr; so dient Ihm. Das ist ein gerader Weg
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas
(’Isa sagte:) „Und gewiß, Allah ist mein Herr und euer Herr; so dient Ihm. Das ist ein gerader Weg
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas
(’Isa sagte:) „Und gewiß, Allah ist mein Herr und euer Herr; so dient Ihm. Das ist ein gerader Weg
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek