×

“Dumnezeu este Domnul meu si Domnul vostru. Lui inchinati-va! Aceasta este o 19:36 Russian translation

Quran infoRussianSurah Maryam ⮕ (19:36) ayat 36 in Russian

19:36 Surah Maryam ayat 36 in Russian (الروسية)

Quran with Russian translation - Surah Maryam ayat 36 - مَريَم - Page - Juz 16

﴿وَإِنَّ ٱللَّهَ رَبِّي وَرَبُّكُمۡ فَٱعۡبُدُوهُۚ هَٰذَا صِرَٰطٞ مُّسۡتَقِيمٞ ﴾
[مَريَم: 36]

“Dumnezeu este Domnul meu si Domnul vostru. Lui inchinati-va! Aceasta este o Cale Dreapta!”

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وإن الله ربي وربكم فاعبدوه هذا صراط مستقيم, باللغة الروسية

﴿وإن الله ربي وربكم فاعبدوه هذا صراط مستقيم﴾ [مَريَم: 36]

Abu Adel
И (сказал пророк Ииса) (своему народу): «Поистине, Аллах – мой Господь и ваш Господь: поклоняйтесь же Ему, это (и есть) прямой путь
Elmir Kuliev
Isa (Iisus) skazal: «Voistinu, Allakh - moy Gospod' i vash Gospod'. Poklonyaytes' zhe Yemu. Eto i yest' pryamoy put'»
Elmir Kuliev
Иса (Иисус) сказал: «Воистину, Аллах - мой Господь и ваш Господь. Поклоняйтесь же Ему. Это и есть прямой путь»
Gordy Semyonovich Sablukov
Istinno, Bog yest' Gospod' moy i Gospod' vash; potomu poklanyaytes' Yemu; eto - pryamoy put'
Gordy Semyonovich Sablukov
Истинно, Бог есть Господь мой и Господь ваш; потому покланяйтесь Ему; это - прямой путь
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
I poistine, Allakh - moy Gospod' i vash Gospod': poklonyaytes' zhe Yemu, eto - pryamoy put'
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
И поистине, Аллах - мой Господь и ваш Господь: поклоняйтесь же Ему, это - прямой путь
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek