Quran with Bangla translation - Surah Maryam ayat 36 - مَريَم - Page - Juz 16
﴿وَإِنَّ ٱللَّهَ رَبِّي وَرَبُّكُمۡ فَٱعۡبُدُوهُۚ هَٰذَا صِرَٰطٞ مُّسۡتَقِيمٞ ﴾
[مَريَم: 36]
﴿وإن الله ربي وربكم فاعبدوه هذا صراط مستقيم﴾ [مَريَم: 36]
Abu Bakr Zakaria Ara niscaya'i allah amara raba o tomadera raba; kaje'i tomara tamra ibadata kara, eta'i sarala patha |
Abu Bakr Zakaria Āra niścaẏa'i āllāh āmāra raba ō tōmādēra raba; kājē'i tōmarā tām̐ra ibādāta kara, ēṭā'i sarala patha |
Muhiuddin Khan তিনি আরও বললেনঃ নিশ্চয় আল্লাহ আমার পালনকর্তা ও তোমাদের পালনকর্তা। অতএব, তোমরা তার এবাদত কর। এটা সরল পথ। |
Muhiuddin Khan Tini ara'o balalenah niscaya allaha amara palanakarta o tomadera palanakarta. Ata'eba, tomara tara ebadata kara. Eta sarala patha. |
Muhiuddin Khan Tini āra'ō balalēnaḥ niścaẏa āllāha āmāra pālanakartā ō tōmādēra pālanakartā. Ata'ēba, tōmarā tāra ēbādata kara. Ēṭā sarala patha. |
Zohurul Hoque আর নিশ্চয় আল্লাহ্ আমার প্রভু ও তোমাদেরও প্রভু, অতএব তাঁরই এবাদত করো। এটিই সহজ-সঠিক পথ।’’ |
Zohurul Hoque Ara niscaya allah amara prabhu o tomadera'o prabhu, ata'eba tamra'i ebadata karo. Eti'i sahaja-sathika patha.’’ |
Zohurul Hoque Āra niścaẏa āllāh āmāra prabhu ō tōmādēra'ō prabhu, ata'ēba tām̐ra'i ēbādata karō. Ēṭi'i sahaja-saṭhika patha.’’ |