×

Ve şüphe yok ki Allah, Rabbimdir ve Rabbiniz, ona kulluk edin; budur 19:36 Turkish translation

Quran infoTurkishSurah Maryam ⮕ (19:36) ayat 36 in Turkish

19:36 Surah Maryam ayat 36 in Turkish (التركية)

Quran with Turkish translation - Surah Maryam ayat 36 - مَريَم - Page - Juz 16

﴿وَإِنَّ ٱللَّهَ رَبِّي وَرَبُّكُمۡ فَٱعۡبُدُوهُۚ هَٰذَا صِرَٰطٞ مُّسۡتَقِيمٞ ﴾
[مَريَم: 36]

Ve şüphe yok ki Allah, Rabbimdir ve Rabbiniz, ona kulluk edin; budur doğru yol

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وإن الله ربي وربكم فاعبدوه هذا صراط مستقيم, باللغة التركية

﴿وإن الله ربي وربكم فاعبدوه هذا صراط مستقيم﴾ [مَريَم: 36]

Abdulbaki Golpinarli
Ve suphe yok ki Allah, Rabbimdir ve Rabbiniz, ona kulluk edin; budur dogru yol
Adem Ugur
(Isa sunu da soyledi:) Muhakkak ki Allah, benim de Rabbim, sizin de Rabbinizdir. Oyle ise O´na kulluk ediniz. Iste dogru yol budur
Adem Ugur
(İsa şunu da söyledi:) Muhakkak ki Allah, benim de Rabbim, sizin de Rabbinizdir. Öyle ise O´na kulluk ediniz. İşte doğru yol budur
Ali Bulac
Gercek su ki, Allah benim de Rabbim, sizin de Rabbinizdir. Oyleyse O'na kulluk edin. Dosdogru yol budur
Ali Bulac
Gerçek şu ki, Allah benim de Rabbim, sizin de Rabbinizdir. Öyleyse O'na kulluk edin. Dosdoğru yol budur
Ali Fikri Yavuz
Muhakkak ki Allah, benim Rabbimdir, sizin de Rabbinizdir. O halde O’na ibadet edin. Bu (size anlattıgım) biricik dogru yoldur
Ali Fikri Yavuz
Muhakkak ki Allah, benim Rabbimdir, sizin de Rabbinizdir. O halde O’na ibadet edin. Bu (size anlattığım) biricik doğru yoldur
Celal Y Ld R M
Ve dogrusu Allah, benim de, sizin de Rabbimizdir; artık O´na ibadet ediniz. Dosdogru yol budur
Celal Y Ld R M
Ve doğrusu Allah, benim de, sizin de Rabbimizdir; artık O´na ibâdet ediniz. Dosdoğru yol budur
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek