Quran with German translation - Surah Ta-Ha ayat 119 - طه - Page - Juz 16
﴿وَأَنَّكَ لَا تَظۡمَؤُاْ فِيهَا وَلَا تَضۡحَىٰ ﴾
[طه: 119]
﴿وأنك لا تظمأ فيها ولا تضحى﴾ [طه: 119]
| Abu Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul Und du sollst darin nicht dürsten noch der Sonnenhitze ausgesetzt sein |
| Adel Theodor Khoury Und daß du darin nicht durstest und nicht unter der Sonnenhitze leidest.» |
| Adel Theodor Khoury Und daß du darin nicht dürstest und nicht unter der Sonnenhitze leidest.» |
| Amir Zaidan Und daß du darin weder durstest noch unter Sonnenhitze leidest |
| Amir Zaidan Und daß du darin weder dürstest noch unter Sonnenhitze leidest |
| A. S. F. Bubenheim And N. Elyas und daß du darin weder durstest noch Sonnenhitze erleidest |
| A. S. F. Bubenheim And N. Elyas und daß du darin weder dürstest noch Sonnenhitze erleidest |
| Frank Bubenheim And Nadeem Elyas und daß du darin weder durstest noch Sonnenhitze erleidest |
| Frank Bubenheim And Nadeem Elyas und daß du darin weder dürstest noch Sonnenhitze erleidest |