Quran with German translation - Surah Ta-Ha ayat 93 - طه - Page - Juz 16
﴿أَلَّا تَتَّبِعَنِۖ أَفَعَصَيۡتَ أَمۡرِي ﴾
[طه: 93]
﴿ألا تتبعن أفعصيت أمري﴾ [طه: 93]
| Abu Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul mir zu folgen? Bist du denn meinem Befehl ungehorsam gewesen |
| Adel Theodor Khoury Mir zu folgen? Bist du denn gegen meinen Befehl ungehorsam gewesen?» |
| Adel Theodor Khoury Mir zu folgen? Bist du denn gegen meinen Befehl ungehorsam gewesen?» |
| Amir Zaidan mir zu folgen? Hast du etwa dich gegen meine Anweisung widersetzt |
| Amir Zaidan mir zu folgen? Hast du etwa dich gegen meine Anweisung widersetzt |
| A. S. F. Bubenheim And N. Elyas mir zu folgen? Hast du dich denn meinem Befehl widersetzt |
| A. S. F. Bubenheim And N. Elyas mir zu folgen? Hast du dich denn meinem Befehl widersetzt |
| Frank Bubenheim And Nadeem Elyas mir zu folgen? Hast du dich denn meinem Befehl widersetzt |
| Frank Bubenheim And Nadeem Elyas mir zu folgen? Hast du dich denn meinem Befehl widersetzt |