Quran with Russian translation - Surah Ta-Ha ayat 93 - طه - Page - Juz 16
﴿أَلَّا تَتَّبِعَنِۖ أَفَعَصَيۡتَ أَمۡرِي ﴾
[طه: 93]
﴿ألا تتبعن أفعصيت أمري﴾ [طه: 93]
| Abu Adel последовать за мной [оставить многобожников и присоединиться ко мне вместе с верующими]? Неужели ты ослушался моего приказа?» |
| Elmir Kuliev posledovat' za mnoy? Neuzheli ty oslushalsya menya?» |
| Elmir Kuliev последовать за мной? Неужели ты ослушался меня?» |
| Gordy Semyonovich Sablukov posledovat' mne? Uzhe li ty protivish'sya moyemu poveleniyu |
| Gordy Semyonovich Sablukov последовать мне? Уже ли ты противишься моему повелению |
| Ignaty Yulianovich Krachkovsky posledovat' za mnoy? Razve ty oslushalsya moyego prikaza |
| Ignaty Yulianovich Krachkovsky последовать за мной? Разве ты ослушался моего приказа |