Quran with Spanish translation - Surah Ta-Ha ayat 93 - طه - Page - Juz 16
﴿أَلَّا تَتَّبِعَنِۖ أَفَعَصَيۡتَ أَمۡرِي ﴾
[طه: 93]
﴿ألا تتبعن أفعصيت أمري﴾ [طه: 93]
Abdul Qader Mouheddine, Sirhan Ali Sanchez. Buscarme [para informarme lo sucedido]? ¿Es que desobedeciste mi orden [de velar por ellos] |
Islamic Foundation »¿por que no me seguiste (para informarme de lo que sucedia)? ¿Acaso desobedeciste mi orden (de no seguir el camino de los injustos)?» |
Islamic Foundation »¿por qué no me seguiste (para informarme de lo que sucedía)? ¿Acaso desobedeciste mi orden (de no seguir el camino de los injustos)?» |
Islamic Foundation ¿por que no me seguiste (para informarme de lo que sucedia)? ¿Acaso desobedeciste mi orden (de no seguir el camino de los injustos)?” |
Islamic Foundation ¿por qué no me seguiste (para informarme de lo que sucedía)? ¿Acaso desobedeciste mi orden (de no seguir el camino de los injustos)?” |
Julio Cortes seguirme? ¿Has desobedecido mis ordenes?» |
Julio Cortes seguirme? ¿Has desobedecido mis órdenes?» |