×

Doch wenn sie (dir) den Rucken kehren, so sprich: "lch habe euch 21:109 German translation

Quran infoGermanSurah Al-Anbiya’ ⮕ (21:109) ayat 109 in German

21:109 Surah Al-Anbiya’ ayat 109 in German (الألمانية)

Quran with German translation - Surah Al-Anbiya’ ayat 109 - الأنبيَاء - Page - Juz 17

﴿فَإِن تَوَلَّوۡاْ فَقُلۡ ءَاذَنتُكُمۡ عَلَىٰ سَوَآءٖۖ وَإِنۡ أَدۡرِيٓ أَقَرِيبٌ أَم بَعِيدٞ مَّا تُوعَدُونَ ﴾
[الأنبيَاء: 109]

Doch wenn sie (dir) den Rucken kehren, so sprich: "lch habe euch die Kunde in gerechter Weise entboten und ich weiß nicht, ob nah oder ferne ist, was euch verheißen wird

❮ Previous Next ❯

ترجمة: فإن تولوا فقل آذنتكم على سواء وإن أدري أقريب أم بعيد ما, باللغة الألمانية

﴿فإن تولوا فقل آذنتكم على سواء وإن أدري أقريب أم بعيد ما﴾ [الأنبيَاء: 109]

Abu Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
Doch wenn sie (dir) den Rücken kehren, so sprich: "lch habe euch die Kunde in gerechter Weise entboten und ich weiß nicht, ob nah oder ferne ist, was euch verheißen wird
Adel Theodor Khoury
Wenn sie sich abkehren, dann sprich: Ich habe es euch so angekundigt, daß zwischen uns Gleichheit besteht. Und ich weiß nicht, ob das, was euch angedroht wird, nahe ist oder fernliegt
Adel Theodor Khoury
Wenn sie sich abkehren, dann sprich: Ich habe es euch so angekündigt, daß zwischen uns Gleichheit besteht. Und ich weiß nicht, ob das, was euch angedroht wird, nahe ist oder fernliegt
Amir Zaidan
Und sollten sie sich abwenden, dann sag: "Euch habe ich es in Gleichmaßigkeit mitgeteilt. Und ich weiß nicht, ob es nah oder fern, was euch angedroht wurde
Amir Zaidan
Und sollten sie sich abwenden, dann sag: "Euch habe ich es in Gleichmäßigkeit mitgeteilt. Und ich weiß nicht, ob es nah oder fern, was euch angedroht wurde
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas
Wenn sie sich abkehren, dann sag: Ich habe es euch (allen) gleichermaßen angekundigt, und ich weiß nicht, ob das nahe ist oder fernliegt, was euch versprochen wird
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas
Wenn sie sich abkehren, dann sag: Ich habe es euch (allen) gleichermaßen angekündigt, und ich weiß nicht, ob das nahe ist oder fernliegt, was euch versprochen wird
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas
Wenn sie sich abkehren, dann sag: Ich habe es euch (allen) gleichermaßen angekundigt, und ich weiß nicht, ob das nahe ist oder fernliegt, was euch versprochen wird
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas
Wenn sie sich abkehren, dann sag: Ich habe es euch (allen) gleichermaßen angekündigt, und ich weiß nicht, ob das nahe ist oder fernliegt, was euch versprochen wird
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek