Quran with German translation - Surah Al-Anbiya’ ayat 110 - الأنبيَاء - Page - Juz 17
﴿إِنَّهُۥ يَعۡلَمُ ٱلۡجَهۡرَ مِنَ ٱلۡقَوۡلِ وَيَعۡلَمُ مَا تَكۡتُمُونَ ﴾
[الأنبيَاء: 110]
﴿إنه يعلم الجهر من القول ويعلم ما تكتمون﴾ [الأنبيَاء: 110]
Abu Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul Wahrlich, Er kennt, was in eurer Rede offenkundig ist, und Er weiß, was ihr verheimlicht |
Adel Theodor Khoury Er weiß, was an Worten laut geaußert wird, und Er weiß, was ihr verschweigt |
Adel Theodor Khoury Er weiß, was an Worten laut geäußert wird, und Er weiß, was ihr verschweigt |
Amir Zaidan Gewiß, ER kennt das Verlautbarte vom Gesagten und ER kennt das, was ihr verschweigt |
Amir Zaidan Gewiß, ER kennt das Verlautbarte vom Gesagten und ER kennt das, was ihr verschweigt |
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas Gewiß, Er weiß, was an Worten laut vernehmbar geaußert wird, und Er weiß, was ihr verheimlicht |
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas Gewiß, Er weiß, was an Worten laut vernehmbar geäußert wird, und Er weiß, was ihr verheimlicht |
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas Gewiß, Er weiß, was an Worten laut vernehmbar geaußert wird, und Er weiß, was ihr verheimlicht |
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas Gewiß, Er weiß, was an Worten laut vernehmbar geäußert wird, und Er weiß, was ihr verheimlicht |