×

Und dem, der von ihnen sagen wollte: "lch bin ein Gott neben 21:29 German translation

Quran infoGermanSurah Al-Anbiya’ ⮕ (21:29) ayat 29 in German

21:29 Surah Al-Anbiya’ ayat 29 in German (الألمانية)

Quran with German translation - Surah Al-Anbiya’ ayat 29 - الأنبيَاء - Page - Juz 17

﴿۞ وَمَن يَقُلۡ مِنۡهُمۡ إِنِّيٓ إِلَٰهٞ مِّن دُونِهِۦ فَذَٰلِكَ نَجۡزِيهِ جَهَنَّمَۚ كَذَٰلِكَ نَجۡزِي ٱلظَّٰلِمِينَ ﴾
[الأنبيَاء: 29]

Und dem, der von ihnen sagen wollte: "lch bin ein Gott neben Ihm", wurden Wir es mit Gahannam vergelten. Und ebenso vergelten Wir es den Ungerechten

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ومن يقل منهم إني إله من دونه فذلك نجزيه جهنم كذلك نجزي, باللغة الألمانية

﴿ومن يقل منهم إني إله من دونه فذلك نجزيه جهنم كذلك نجزي﴾ [الأنبيَاء: 29]

Abu Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
Und dem, der von ihnen sagen wollte: "lch bin ein Gott neben Ihm", würden Wir es mit Gahannam vergelten. Und ebenso vergelten Wir es den Ungerechten
Adel Theodor Khoury
Und wer von ihnen sagen sollte: «Ich bin Gott neben Ihm», dem vergelten Wir mit der Holle. So vergelten Wir denen, die Unrecht tun
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas
Und wer von ihnen sagen sollte: "Ich bin ein Gott außer Ihm", dem vergelten Wir mit der Holle. So vergelten Wir den Ungerechten
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas
Und wer von ihnen sagen sollte: "Ich bin ein Gott außer Ihm", dem vergelten Wir mit der Hölle. So vergelten Wir den Ungerechten
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas
Und wer von ihnen sagen sollte: „Ich bin ein Gott außer Ihm, dem vergelten Wir mit der Holle. So vergelten Wir den Ungerechten
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas
Und wer von ihnen sagen sollte: „Ich bin ein Gott außer Ihm, dem vergelten Wir mit der Hölle. So vergelten Wir den Ungerechten
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek