Quran with Spanish translation - Surah Al-Anbiya’ ayat 29 - الأنبيَاء - Page - Juz 17
﴿۞ وَمَن يَقُلۡ مِنۡهُمۡ إِنِّيٓ إِلَٰهٞ مِّن دُونِهِۦ فَذَٰلِكَ نَجۡزِيهِ جَهَنَّمَۚ كَذَٰلِكَ نَجۡزِي ٱلظَّٰلِمِينَ ﴾
[الأنبيَاء: 29]
﴿ومن يقل منهم إني إله من دونه فذلك نجزيه جهنم كذلك نجزي﴾ [الأنبيَاء: 29]
Abdul Qader Mouheddine, Sirhan Ali Sanchez. Si uno de ellos dijera: Yo soy una divinidad, le condenariamos al Infierno. Asi castigamos a los inicuos |
Islamic Foundation Y si alguno de ellos dijera ser una divinidad fuera de Al-lah, lo castigariamos con el infierno. Asi es como castigamos a los injustos |
Islamic Foundation Y si alguno de ellos dijera ser una divinidad fuera de Al-lah, lo castigaríamos con el infierno. Así es como castigamos a los injustos |
Islamic Foundation Y si alguno de ellos dijera ser una divinidad fuera de Al-lah, lo castigariamos con el Infierno. Asi es como castigamos a los injustos |
Islamic Foundation Y si alguno de ellos dijera ser una divinidad fuera de Al-lah, lo castigaríamos con el Infierno. Así es como castigamos a los injustos |
Julio Cortes A quien de ellos diga: «Soy un dios fuera de El» le retribuiremos con la gehena. Asi retribuimos a los impios |
Julio Cortes A quien de ellos diga: «Soy un dios fuera de Él» le retribuiremos con la gehena. Así retribuimos a los impíos |